Примеры в контексте "Jan - Яна"

Все варианты переводов "Jan":
Jan
Примеры: Jan - Яна
I was going to make us scrambled eggs... and I have a jar of baby food for Jan. Я собиралась сделать яичницу и еще у меня есть банка детского питания для Яна.
MUSIC: "Miami Vice Theme" by Jan Hammer МУЗЫКА: "Тема Майами" Яна Хаммера
We thank the Secretary-General and his able team, headed by Mr. Jan Egeland, for the leadership they are providing in responding to the situation. Мы благодарим Генерального секретаря и самоотверженных сотрудников этой Организации, действующих под руководством г-на Яна Эгеланна, за ведущую роль, которую они играют в работе по оказанию помощи в этой кризисной ситуации.
Nauru congratulates the outgoing President, Jan Eliasson, on his appointment as Foreign Minister of Sweden and commends him for implementing the World Summit Outcome Document. Науру поздравляет предыдущего Председателя г-на Яна Элиассона с назначением на пост министра иностранных дел Швеции и воздает ему должное за усилия по реализации Итогового документа Всемирной встречи на высшем уровне.
We thank Mr. Jan Eliasson, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, for having so often emphasized the urgency of the problem of land mines. Мы благодарим г-на Яна Элиассона, заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам, за то, что он столь часто подчеркивает неотложную необходимость решения проблемы, связанной с минами.
The Presidency on behalf of the European Union welcomes the 3-7 December visit to Zimbabwe by Jan Egeland, the United Nations Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. Выступая от имени Европейского союза, председательствующая в нем страна приветствует визит в Зимбабве заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам Яна Эгеланна, который посетил эту страну 3-7 декабря.
The meeting was co-chaired by Erastus Mwencha, Deputy Chairperson of the African Union Commission, and Jan Eliasson, Deputy Secretary-General of the United Nations. Заседание проходило под совместным председательством заместителя Председателя Комиссии Африканского союза Эрастуса Мвенчи и заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Яна Элиассона.
After his opening remarks, Ambassador Kamau invited the experts to formally elect the nominated candidates, Jan Heino (Finland) and Paulino Franco de Carvalho Neto (Brazil), as the Co-Chairs of the second meeting of the Ad Hoc Expert Group. После вступительного слова посол Камау предложил участникам официально избрать выдвинутых кандидатов - Яна Хейно (Финляндия) и Паулино Франко де Карвальо Нето (Бразилия) в качестве сопредседателей второго совещания Специальной группы экспертов.
Charge Jan Vernick with gross stupidity and confiscate his rifle, would you? Обвините Яна Верника в слабоумии и конфискуйте у него ружьё, хорошо?
A visit by the United Nations Emergency Relief Coordinator, Jan Egeland, in November 2004 served to raise international awareness of the immense humanitarian needs in Somalia. Визит Координатора гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций Яна Эгеланда в ноябре 2004 года позволил расширить осведомленность международной общественности об огромных гуманитарных потребностях в Сомали.
The European Union congratulates and thanks all those who worked towards the successful adoption of the resolution, in particular the President of the General Assembly, Mr. Jan. Eliasson. Европейский союз поздравляет и благодарит всех тех, кто добивался успешного принятия резолюции, в частности Председателя Генеральной Ассамблеи г-на Яна Элиассона.
It gives me great pleasure, on behalf of the members of the group, to extend sincere congratulations to the President-elect for the sixtieth session of the General Assembly, His Excellency Mr. Jan Eliasson, Ambassador of Sweden to the United States. Мне очень приятно от имени государств-членов нашей Группы искренне поздравить избранного Председателя Генеральной Ассамблеи на период ее шестидесятой сессии посла Швеции в Соединенных Штатах Его Превосходительство г-на Яна Элиассона.
During the period from 27 to 30 September, an official visit of the Special Representative of the European Union for Central Asia, Mr. Jan Kubish, took place. 27 - 30 сентября состоялся официальный визит Специального представителя Европейского союза в Центральной Азии г-на Яна Кубиша.
The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Jan Peter Belkenende, Prime Minister of the Kingdom of the Netherlands, also on behalf of Denmark, Luxembourg, Norway and Sweden. Сейчас Ассамблея заслушает выступление премьер-министра Королевства Нидерландов Его Превосходительства г-на Яна Петера Балкененде, который выступит также от имени Дании, Люксембурга, Норвегии и Швеции.
It is also a particular pleasure to address the Assembly today under the presidency of Mr. Jan Eliasson of Sweden, to whom I offer my warm congratulations on his election as President of the sixtieth session of the General Assembly. Особенно приятно также выступать сегодня перед Ассамблеей под председательством г-на Яна Элиассона из Швеции, которого я тепло поздравляю по случаю его избрания на пост Председателя шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
To the former President, His Excellency Jan Eliasson, Minister for Foreign Affairs from the Kingdom of Sweden, I convey my respect for his outstanding achievements in running the previous session. В адрес предыдущего Председателя Генеральной Ассамблеи министра иностранных дел Королевства Швеция Его Превосходительства Яна Элиассона я выражаю свое уважение в связи с выдающимися результатами его руководства работой предыдущей сессии.
I wish also to thank her predecessor, Mr. Jan Eliasson of Sweden, for the manner in which he presided over the high-level segment of the General Assembly at its sixtieth session. Я хотел бы также поблагодарить ее предшественника г-на Яна Элиассона, Швеция, за то, как он руководил сегментом высокого уровня Генеральной Ассамблеи на ее шестидесятой сессии.
We would also like to thank former Assembly President Jan Eliasson for his able leadership over the past year. Our deep appreciation also goes to Secretary-General Kofi Annan, who has served the Organization with skill and devotion. Мы хотели бы также поблагодарить бывшего Председателя Ассамблеи Яна Элиассона за его компетентное руководство в течение прошлого года Мы также искренне благодарны Генеральному секретарю Кофи Аннану, который компетентно и преданно служил Организации.
I also wish to congratulate and thank your predecessor, my friend and colleague Jan Eliasson, for all he worked so hard to achieve during his term. Я хотела бы также поблагодарить Вашего предшественника, моего друга и коллегу Яна Элиассона за всю его напряженную работу в период своего срока полномочий.
I would also like to pay tribute to Ambassador Jan Eliasson, President of the General Assembly at its sixtieth session, for his outstanding performance and for his commitment to the reform of the United Nations. Хочу также поблагодарить посла Яна Элиассона, который занимал пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестидесятой сессии, за его выдающуюся работу и приверженность реформе Организации Объединенных Наций.
I would like to avail myself of this occasion to express my warm thanks to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, for his brilliant presidency of last year's session. Пользуясь случаем, я хотел бы также от всей души поблагодарить Вашего предшественника на этом посту г-на Яна Элиассона за его блестящее руководство работой прошлогодней сессии.
I also wish to salute her predecessor, Ambassador Jan Eliasson, who served us with distinction, dedication, an innovative spirit and a good sense of humour. Я также хотела бы приветствовать ее предшественника г-на Яна Элиассона, который с достоинством и приверженностью, проявляя новаторский подход и чувство юмора, руководил нашей работой.
I would like to congratulate her predecessor, Mr. Jan Eliasson, on his stewardship of the historic sixtieth session of the Assembly and to pay a special tribute to the Secretary-General for his dedicated service to the Organization over the past decade. Я хотел бы также поблагодарить ее предшественника г-на Яна Элиассона за руководство исторической шестидесятой сессией Ассамблеи и воздать должное Генеральному секретарю за его преданную службу Организации в течение последних десяти лет.
I would like also to extend my sincere thanks to her predecessor, my good friend Mr. Jan Eliasson, Minister for Foreign Affairs of Sweden, for his efforts and active work with the delegations throughout the last session. Я также хотел бы искренне поблагодарить ее предшественника и моего доброго друга министра иностранных дел Швеции г-на Яна Элиассона за его усилия и активную работу с делегациями на протяжении предыдущей сессии.
I would also like to pay high tribute to the past President, His Excellency Mr. Jan Eliasson, for his outstanding leadership during the last session. Я хотел бы также поблагодарить ее предшественника на этом посту Его Превосходительство г-на Яна Элиассона за его выдающееся руководство работой предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи.