This is Jan and her husband, Frank. |
Это Жан и ее муж, Фрэнк. |
Frank and Jan are really amazing people. |
Фрэнк и Жан удивительные люди. |
Got a second, Jan? |
Есть секунда, Жан? |
Jan is coming to dinner tonight. |
Жан придет вечером на ужин. |
Jan, it's OK. |
Жан, все хорошо? |
Jan, please, stop. |
Жан, прекрати немедленно! |
Jan kept me company. |
Жан составил мне компанию. |
Le milieu des empires, Ren? Cagnat and Michel Jan, Editions Laffont (France, 1981 - 1992). |
Le milieu des empires, Рене Канья Мишель Жан, Издание «Laffont» (Франция, 1981 - 1992). |
In early 20th century, Ali Jan Bepari, a local businessman, financed the renovation of the mosque and added a new eastern verandah. |
В начале 20 века Али Жан Бепари (Ali Jan Bepari), местный бизнесмен, финансировал реставрацию мечети и добавил новую восточную веранду. |
Three hundred French nationals in Lebanon were evacuated on board the French warship Jan Devenne which sailed at 1710 hours. |
300 французских граждан были эвакуированы из Ливана на французском военном корабле «Жан Девенн», который покинул порт в 17 ч. 10 м. |
"My father is a boat-builder, Jan Warbeck" |
Мой отец - лодочный мастер Жан де Вербек. |