Примеры в контексте "Jan - Яна"

Все варианты переводов "Jan":
Jan
Примеры: Jan - Яна
According to Jan Długosz, on 6 May 1170 Duke Mieszko III and the bishop of Poznań set up a pilgrims' hospice there. Согласно утверждениям Яна Длугоша, 6 мая 1170 года князь Мешко III и епископ познанский основали на этом месте богадельню для паломников.
Jan Bickers son in law, the influential Grand Pensionary Johan de Witt practically controlled the Republic during the First Stadtholderless Period in 1650-1672. Зять Яна Биккера, влиятельный великий пенсионарий Ян де Витт фактически управлял Республикой на протяжении Первого Периода без штатгальтера с 1650 по 1672 год.
It is not yet fully clear where Jan Hus drew inspiration for this work. Пока в точности неизвестно, что именно вдохновило Яна Гуса на этот труд.
It is dominated by the pilgrimage church of St. John of Nepomuk at Zelena hora, which was built by the excellent architect, Jan Blazej Santini Aichl. Над ним возвышается храм св. Яна Непомуцкого на Зеленой Горе, построенный выдающимся архитектором Яном Блажеем Сантини-Айхлом.
In this case, was ignored the fact that Jan II had already a namesake son. В данном случае был проигнорирован тот факт, что у самого Яна уже был сын-тёзка Ян.
In 1901, upon the advice of Jan Kubelík, she went to study under his former tutor Otakar Ševčík in Prague. В 1901, по совету Яна Кубелика, она переехала в Прагу, чтобы учиться у его бывшего наставника Отакара Шевчика.
The devil tethered his horse to one of the pinnacles at Widecombe Church, captured the sleeping Jan Reynolds, and rode away into the storm. Дьявол привязал коня к одному из столбов возле церкве Уидеком, подхватил спящего Яна Рейнольдса, и ускакал прочь в шторм.
Now Margareta was forced to defend the city alone from Jan II the Mad. Маргарита вынуждена была защищать Глогув в одиночку от Яна Безумного, князя Жаганьского.
The LP was recorded by Lena at age 15 during winter break in 1971, accompanied by, amongst others, guitarist Janne Schaffer and pianist Jan Boquist. Пластинка «Lena 15» вышла во время недели спортивных каникул 1971 года с участием гитариста Янне Шаффера и пианиста Яна Боквиста.
In summer 1343, King Casimir III the Great of Poland launched an attack against Konrad I, Jan of Ścinawa and Henry V of Iron. Летом 1343 года король Польши Казимир III Великий напал на земли князей Конрада Олесницкого, Яна Сцинавского и Генриха V Железного.
In 1873 he went to Kraków to study under Jan Matejko and became close friends with Jacek Malczewski. В 1873 году он отправился в Краков учиться у Яна Матейко, творчеством которого был глубоко впечатлён, и подружился с Яцеком Мальчевским.
On 30 April 1341 Henry IV received from his brother Jan the town of Wschowa. 30 апреля 1341 года Генрих IV Жаганьский получил во владение от своего брата Яна Сцинавского Всховскую землю.
As a rapper in the band Word, founded by his brother Jan, Goddaer scored a cult-hit "Henry Man-She" in 1994. Когда он выступал в составе рэп-группы «Word» своего брата Яна, их песня Henry Man-She стала хитом в 1994.
The signature was derived from that of his uncle, Jan Stussy. Подпись была образована от имени дяди Шон Стусси, - Яна Стасси.
Nevertheless, he was persuaded by Botha and Jan Smuts not to take any actions which might arouse the Boers. В то же время де ла Рей убеждал Боту и Яна Смэтса не предпринимать никаких действий для мобилизации буров.
1993- Chairperson, Jan Robbertze Youth Trust 1993 Президент доверительного фонда Яна Робертса для молодежи
I know you share my great appreciation for Jan Pronk of the Netherlands for his inspiring leadership as President of the sixth Conference of the Parties. Как и вы, я высоко оцениваю деятельность представителя Нидерландов Яна Пронка, который умело выполнял обязанности Председателя шестой Конференции Сторон.
The Jan Tinbergen awards for young statisticians from developing countries Премия им. Яна Тинбергена присуждается молодым специалистам-статистикам из развивающихся стран
CBS Television played up the controversy by portraying it as a Cold War East-West split, singling out German judge Jan Hoffmann in particular for supposed biased judging. Позднее CBS Television повторил этот спорный момент, изобразив его как продолжение расколовшей восток и запад холодной войны, особо выделив германского судью Яна Хоффмана за предвзятое, по мнению телеканала, решение.
In 1985 in Gdynia he shared the first - third place, and then won additional tournament in Warsaw, a half point ahead of Jan Adamski. В 1985 году в Гдыне поделил первое - третье место, а потом в переигровке в Варшаве стал чемпионом Польши по шахматам, на пол-очка опередив Яна Адамского.
At age 17, he wrote and had published A Century of History, which received a special eulogy from General Jan Smuts at the Potchefstroom centenary celebrations. В возрасте 17 лет он написал и опубликовал книгу «Век истории» (англ. A Century of History), которая получила особую похвалу от генерала Яна Смэтса в Почефструме на праздновании столетия основания.
In 1425 he arrested Jan Puška of Kunštát, the marshal of Nymburk at Mydlovar Castle and kept him prisoner at his own Poděbrady Castle. В 1425 году Гинек арестовал своего дальнего родственника Яна Пушку из Кунштата, маршала Нимбурка и владетеля замка Мидловар, и содержал его в плену в Подебрадском замке.
The European Union congratulates and thanks all those who worked towards the successful adoption of the resolution, in particular the President of the General Assembly, Mr. Jan. Eliasson. Европейский союз поздравляет и благодарит всех тех, кто добивался успешного принятия резолюции, в частности Председателя Генеральной Ассамблеи г-на Яна Элиассона. Достигнутая договоренность о создании нового Совета по правам человека подтверждает решимость международного сообщества добиваться укрепления механизмов поощрения и защиты прав человека.
Listening to Jan Egeland's sober catalogue of violence against civilians, the international community has to ask itself whether those situations should continue to be tolerated passively. Выслушав отрезвляющий брифинг Яна Эгеланна о насилии в отношении гражданских лиц, я подумал, что международное сообщество должно задаться вопросом, можно ли пассивно мириться с таким положением вещей.
In the sixtieth session, we acceded to a "two-by-two" debate format only as a courtesy to President Jan Eliasson. В ходе шестидесятой сессии мы дали наше согласие на проведение дебатов в формате «два-два», сделав это только в качестве любезности в отношении Председателя Яна Элиассона.