Примеры в контексте "Jan - Яна"

Все варианты переводов "Jan":
Jan
Примеры: Jan - Яна
If this is some sort of revenge for Jan, that's just pathetic. Если это что-то вроде мести за Яна, то ты жалок.
You know, I just can't risk the feds picking up Jan before I get a chance to talk to him. Я просто не могу рисковать тем, что ФБР арестуют Яна Прежде чем мне удастся поговорить с ним.
As from 22 April 1995, Under Secretary of State Heikki Talvitie of Finland will replace Ambassador Jan Eliasson as Co-Chairman of the OSCE Minsk Conference. С 22 апреля 1995 года заместитель министра иностранных дел Финляндии Хейкки Талвитие заменит посла Яна Элиассона в качестве Сопредседателя Минской конференции ОБСЕ.
We appreciate especially the coordinating role played by the Department of Humanitarian Affairs, under the leadership of both Under-Secretaries-General Jan Eliasson and Mr. Peter Hansen. Мы особо отмечаем координирующую роль Департамента по гуманитарным вопросом, который трудится под руководством заместителя Генерального секретаря Яна Элиассона и г-на Петера Хансена.
The Meeting unanimously elected Mr. Jan De Mulder as its Chairperson and Mr. Gia Zhorzholiani and Mr. David Aspinwall as its two Vice-Chairpersons. Участники совещания единогласно избрали г-на Яна де Мулдера Председателем и г-на Гия Зорзолиани и г-на Давида Аспинволла заместителями Председателя.
I also congratulate your predecessor, His Excellency Mr. Jan Kavan, for his effective leadership during the previous session of the General Assembly. Я также поздравляю Вашего предшественника Его Превосходительство г-на Яна Кавана в связи с эффективным руководством предыдущей сессией Генеральной Ассамблеи.
I would also like to thank Mr. Jan Kavan for his valuable contribution as President of the General Assembly at its last session. Хотел бы также поблагодарить г-на Яна Кавана за его ценный вклад в работу Генеральной Ассамблеи в качестве Председателя на ее предыдущей сессии.
The nomination of Jan Grauls as Chair of the country-specific configuration for the Central African Republic was also endorsed by the Organizational Committee on 12 June 2008. Назначение Яна Граулса председателем структуры по Центральноафриканской Республике было также одобрено Организационным комитетом 12 июня 2008 года.
6 July - Jan Hus Day; 6 июля - День памяти Яна Гуса;
When disasters happen, the world looks to the United Nations and to Jan Egeland to lead the international response. Когда случаются бедствия, мир обращает взоры на Организацию Объединенных Наций и Яна Эгеланна, ожидая, что они возглавят международные действия.
The humanitarian crisis is deepening with each passing hour. Under-Secretary-General Jan Egeland's gripping assessment of the gravity of the situation underscores the urgent need for international action. С каждым часом гуманитарный кризис обостряется. Проницательная оценка заместителя Генерального секретаря Яна Эгеланна серьезности ситуации подчеркивает безотлагательную потребность в международных действиях.
Along with speakers before me, I would also like to thank Jan Egeland for his clear briefing on the current situation of civilians in armed conflict. Как и предыдущие ораторы, я хотела бы поблагодарить Яна Эгеланна за его четкий брифинг о нынешнем положении гражданских лиц в вооруженном конфликте.
On behalf of the Republic of the Marshall Islands, I am honoured to congratulate Mr. Jan Kavan on his election to this high office. От имени делегации Маршалловых Островов я имею честь поздравить г-на Яна Кавана с его избранием на этот высокий пост.
Maybe it will be a little larger, but I think Jan Pronk's report was recommended about 5,000. Возможно, оно будет немного больше, но я полагаю, что в докладе Яна Пронка рекомендовалось 5000 человек.
To this end, we considered how the work of our Special Envoys for Darfur, Jan Eliasson and Salim Ahmed Salim, could best be coordinated. В этих целях мы рассмотрели вопрос об оптимальных формах координации деятельности наших специальных посланников в Дарфуре - Яна Элиассона и Салим Ахмеда Салима.
I also thank Under-Secretary-General Jan Egeland for his informative briefing on the efforts being made and the challenges ahead of us. Я также благодарю заместителя Генерального секретаря Яна Эгеланна за его информативный брифинг о предпринимаемых усилиях и стоящих перед нами задачах.
We would also like to thank Under-Secretary-General Jan Egeland and Mr. Jacques Forster, Vice-President of the International Committee of the Red Cross, for their briefings. Мы хотели бы также поблагодарить заместителя Генерального секретаря Яна Эгеланна и вице-президента Международного комитета Красного Креста г-на Жака Форстера за их брифинги.
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Jan Egeland, briefed the Council three times during the reporting period on the humanitarian situation in Africa. В течение отчетного периода Совет три раза заслушивал брифинги заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам Яна Эгеланна относительно гуманитарной ситуации, сложившейся в Африке.
Explanatory note by the Vice-Chairs Jan Kára and Diane Quarless Пояснительная записка заместителей Председателя Яна Кары и Дайан Куорлз
the Minister of Industry and Trade in the Jan Krzysztof Bielecki government (1991); министра промышленности и торговли в правительстве Яна Кшиштофа Белецкого (1991 год);
NOMINATE Mr. Jan Heino (Finland) for the Chairmanship of the Committee; назначаем г-на Яна Хейно (Финляндия) Председателем Комитета;
H.E. Mr. Hameed Ullah Jan Afridi (Pakistan) Его Превосходительство г-на Хамида Улла Яна Африди (Пакистан)
Civil society representative on the task force of the President of General Assembly, Jan Eliasson, for the 2006 High Level Meeting on HIV/AIDS Представитель гражданского общества в целевой группе Председателя Генеральной Ассамблеи Яна Элиассона на заседании высокого уровня по ВИЧ/СПИДу 2006 года
Secondly, I wish to laud the leadership of His Excellency Jan Eliasson during the course of the sixtieth session of the United Nations General Assembly. Во-вторых, я хотел бы воздать должное руководству Его Превосходительства г-на Яна Элиассона в ходе шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
But I want a Jan and so does Daddy. Но я хочу Яна, и папа тоже.