| Well, Jan Sapperstein's husband sure could afford it. | Муж Джэн Сэпперстин смог себе это позволить. |
| Jan, we found your fingerprints on this box at the Chambers' house. | Джэн, мы нашли ваши отпечатки на этой коробке в доме Чэмберсов. |
| This is Jan and her husband, Frank. | Это Джэн и её муж, Фрэнк. |
| You called me Jan on the plane. | В самолете ты звал меня Джэн. |
| I'll talk to Mike and Jan. | Я поговорю с Майком и Джэн. |
| Well, I'm glad you recommended it, Jan. | Спасибо, что рассказала, Джэн. |
| Jan, I'm afraid you've earned a day in the fire chamber for tattling on your brother. | Джэн, боюсь, ты заслужила день в огненной камере... за то, что заложила брата. |
| I don't have a job, Jan. | У меня нет работы, Джэн! |
| The initiative was supported by the Government of Finland and attended by the Director of the secretariat of the United Nations Forum on Forests, Jan McAlpine. | Кроме того, поддержку в осуществлении этой инициативы оказало правительство Финляндии, а на самом мероприятии присутствовала директор секретариата Форума Организации Объединенных Наций по лесам Джэн Макалпайн. |
| YOU TALK TO MIKE AND JAN YET? | Ты уже поговорил с Майком и Джэн? |
| I was clothes shopping with Tina and we were at the food court at Sbarro, and Jan and I just got to talking. | Я ходил по магазинам с Тиной, мы сидели в "Сбарро", и мы с Джэн просто разговорились. |
| Ms. Jan L. McAlpine, Director, United Nations Forum on Forests secretariat, provided an overview on the work of the Forum on forest financing in the preceding four years. | Директор секретариата Форума Организации Объединенных Наций по лесам г-жа Джэн Л. Макальпайн представила обзор хода работы Форума в области финансирования лесной деятельности за прошедшие четыре года. |
| Okay, Jan was a healthy girl. | Джэн была здоровой девушкой. |
| I don't know any Jan. | Не знаю никакой Джэн. |
| Jan... it was your fingerprint. | Джэн... это ваши отпечатки. |
| What is it, Jan? | ДЮКЕЙН: В чем дело, Джэн? |
| Jan will get you settled. | Джэн поможет вам устроиться. |
| Jan... you've been fantastic. | Джэн... ты просто молодец. |
| I'm here, Jan. | Я здесь, Джэн. |
| Jan, look at me. | Джэн, посмотри на меня. |
| Jan, turn this way. | Джэн, повернись ко мне. |
| Mr. G. Jan Monteny, Mr. Z. Klimont and Mr. J. Mikkola offered to review the chapters. | Г-н Г. Джэн Монтени, г-н З. Климонт и г-н Й. Миккола выразили готовность провести обзор этих глав. |
| (Gina) Did Jan Larken have any regulars? | (Джина) У Джэн Ларкен были какие-то постоянные клиенты? |
| Jan Killeen of Alzheimer's Disease International highlighted the linkages between Alzheimer's disease and related types of dementia and age discrimination. | Джэн Киллин, Международная федерация ассоциаций по борьбе с болезнью Альцгеймера, привлекла внимание к взаимосвязи между болезнью Альцгеймера и связанными с ней типами слабоумия и дискриминацией по признаку возраста. |