Works on the improvement of the embankment were conducted under the guidance of the architects Valentin Razumovsky and Jan Rebayn. | Работы по благоустройству набережной проводились под руководством архитекторов Валентина Разумовского и Яна Ребайна. |
Oblak was first called by the Slovenia under-21 team in August 2009, replacing the injured Jan Koprivec. | Облак впервые был вызван в сборную Словении до 21 года в августе 2009 года, заменив травмированного Яна Копривца. |
Full recognition is also in order for the excellent work of your predecessor, His Excellency Mr. Jan Eliasson, during the sixtieth session of the General Assembly. | Кроме того, следует в полной мере воздать должное замечательной работе Вашего предшественника на этом посту Его Превосходительства г-на Яна Элиассона в ходе шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
The organization sponsored luncheons at United Nations Headquarters in May 2006 and June 2008 to inform and update United Nations staff and AFS alumni, including Jan Eliasson, President of the General Assembly at its sixtieth session, about its accomplishments. | Организация выступила спонсором официальных обедов в Центральных учреждениях в мае 2006 года и июне 2008 года для предоставления новой информации о своих достижениях персоналу Организации Объединенных Наций и участникам программ АПС, включая Яна Элиассона - председателя шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
For the first time, my mother... held her cousin Jan in her arms... and I doubt... if they ever embranced more happily. | Вот тут моя мама впервые обняла... своего двоюродного брата, Яна... И я не знаю... обнимала ли она его когда нибудь потом ещё счастливей? |
Is this the only reason you are calling, Jan? | Ты звонишь только из-за него, Джен? |
Did not. Jan, have you ever had deer? | Джен, вы когда-нибудь ели оленину? |
The world's sick, Jan. | Мир таков, Джен. |
Jan, can you hear me? | Джен, ты слышишь меня? |
No, Jan is interested. | Нет, Джен заинтересована. |
I was privileged to meet Jan Nowak in his Warsaw apartment just three months ago. | Мне выпала часть повидаться с Яном Новаком в его варшавской квартире всего три месяца назад. |
Let us take, for example, the coordination of humanitarian relief after the establishment of the Central Emergency Response Fund headed by Jan Egeland. | В качестве примера давайте возьмем координацию деятельности по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи после создания Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации, возглавляемого Яном Эгеланном. |
The Security Council underlines the crucial role of the United Nations in Afghanistan, expresses its gratitude for Staffan de Mistura's outstanding contribution to UNAMA's work, and looks forward to working with the Secretary-General's incoming Special Representative, Jan Kubis. | Совет Безопасности особо отмечает решающую роль Организации Объединенных Наций в Афганистане, выражает признательность Стаффану де Мистуре за его выдающийся вклад в работу МООНСА и рассчитывает на сотрудничество с новым Специальным представителем Генерального секретаря Яном Кубишем. |
The idea of including the Tower of Babel on the flag had been introduced by Jan van Steenbergen, and the idea of placing the sun on the horizon behind it by Leland Paul. | Идея включить Вавилонскую башню в изображение флага была предложена Яном ван Стенбергеном, а идея поместить солнце на горизонт позади неё Лелэндом Полом. |
A delegation of the Central African Republic configuration of the Peacebuilding Commission, headed by the Chair of the configuration, Jan Grauls, undertook a field visit to the Central African Republic from 10 to 15 October 2011. | С 10 по 15 октября 2011 года в Центральноафриканской Республике находилась делегация структуры по Центральноафриканской Республике Комиссии по миростроительству во главе с председателем структуры Яном Граусом. |
Slope failures in Muranga District Kenya, Jan 2006 | неадекватность склонов в районе Муранга, Кения, январь 2006 года |
Synopsis: Jan Austin wants to vender used cars of the worse form, and is accurately as it makes businesses in its concessionaire. | Синопсис: Январь Austin хочет к автомобилям используемым vender более плохой формы, и точно по мере того как он делает дела в своем концессионере. |
Nearly a decade after that came a second four-issue volume (Oct. 2002 - Jan. 2003), written by Geoff Johns and penciled by Ivan Reis. | Почти через десять лет после этого вышел второй выпуск (октябрь 2002 - январь 2003), написанный Джеффом Джонсом и нарисованный Айваном Рейсом. |
#1-19 (written and penciled by Jack Kirby, July 1976 - Jan. 1978) Eternals Annual #1 (written and penciled by Jack Kirby, 1977) Iron Man Annual #6 (November 1983) Eternals (vol. | #1-19 (писатель и художник Джек Кирби, июль 1976 - январь 1978) Eternals Annual #1 (писатель и художник Джек Кирби, 1977) Iron Man Annual #6 (ноябрь 1983) Eternals (vol. |
Jan. 2009 (projected) | Январь 2009 года (прогноз) |
Hafiz Jan, commander, Sangin district. | Хафиз Джан, командир, Сангин. |
Jan L. McAlpine was congratulated on her recent appointment as Director of the Forum secretariat. | В связи с ее недавним назначением Директором секретариата Форума поздравления принимала Джан Л. Макалпайн. |
At the Interrogation Centre of the Ist RR Khanabal, Mr. Jan was ill-treated. | В дознавательном центре 1-й СЧР в Ханабале г-н Джан подвергался жестокому обращению. |
Ms. Jan Beagle, United Nations | Г-жа Джан Бигл, Организация Объединенных Наций |
A number of high-level commanders on Security Council sanctions lists were killed, including Hakeemullah Mehsud, killed in a drone attack on 1 November; Nasiruddin Haqqani, killed by unknown assailants on 10 November; and Mawlawi Ahmed Jan, killed on 21 November. | Погибло несколько командиров высокого ранга, занесенных в санкционные списки Совета Безопасности, в том числе Хакимулла Мехсуд (убит 1 ноября с применением беспилотника), Насируддин Хаккани (убит 10 ноября напавшими на него неизвестными лицами) и Мавлави Ахмед Джан (убит 21 ноября). |
The initiative was supported by the Government of Finland and attended by the Director of the secretariat of the United Nations Forum on Forests, Jan McAlpine. | Кроме того, поддержку в осуществлении этой инициативы оказало правительство Финляндии, а на самом мероприятии присутствовала директор секретариата Форума Организации Объединенных Наций по лесам Джэн Макалпайн. |
I was clothes shopping with Tina and we were at the food court at Sbarro, and Jan and I just got to talking. | Я ходил по магазинам с Тиной, мы сидели в "Сбарро", и мы с Джэн просто разговорились. |
What is it, Jan? | ДЮКЕЙН: В чем дело, Джэн? |
Jan will get you settled. | Джэн поможет вам устроиться. |
Jan, turn this way. | Джэн, повернись ко мне. |
There's something wrong with Jan. | Что то не так с Джейн. |
For example, Jan and I have a safe word in case things go too far. | К примеру у нас с Джейн есть безопасное слово если дела заходят слишком далеко. |
Jan says anything that doesn't scare us is not worth doing. | Джейн говорит что не стоит делать того, что не пугает. |
Broadway star and quiz show panelist Jan Clayton was hired to play farm widow Ellen Miller with septuagenarian George Cleveland playing her father-in-law, George "Gramps" Miller. | Звезда Бродвея и участница телевикторин Джейн Клейтон был нанята на роль вдовы Эллен Миллер, а семидесятилетний Джордж Кливленд играл её свекра, Джорджа «Дедушку» Миллера. |
I wished for Jan to get over me. | Я пожелал чтобы Джейн отстала от меня... |
Got a second, Jan? | Есть секунда, Жан? |
Jan, it's OK. | Жан, все хорошо? |
Jan kept me company. | Жан составил мне компанию. |
Le milieu des empires, Ren? Cagnat and Michel Jan, Editions Laffont (France, 1981 - 1992). | Le milieu des empires, Рене Канья Мишель Жан, Издание «Laffont» (Франция, 1981 - 1992). |
In early 20th century, Ali Jan Bepari, a local businessman, financed the renovation of the mosque and added a new eastern verandah. | В начале 20 века Али Жан Бепари (Ali Jan Bepari), местный бизнесмен, финансировал реставрацию мечети и добавил новую восточную веранду. |
Other known personalities are: the director Bohdan Porêba, publicist Robert Larkowski, Dr Jan Eugeniusz Malinowski and Dr Zbigniew Siut. | Другими известными деятелями являются: режиссер Богдан Поремба, публицист Роберт Ларковский, доктор Янв Эугениуш Малиновский и доктор Збигнев Сиут. |
For example, enter the text "Jan" or "January" in an empty cell. | Например, введите в пустую ячейку текст "Янв" или "Январь". |
OWP also cooperates with the Union Polish Associations and Organisations in Latin America, which leader Jan Kobylanski is the honorary chairman of the OWP, and other smaller Polish organizations. | ЛВП также сотрудничает с Союзом польских объединений и организаций в Латинской Америке (лидер коего Янв Кобылянский является почётным председателем ЛВП) и другими более мелкими польскими организациями. |
For New years booking, we take minimum stay of 5 nights between Thu 28 Dec '07 and Sun 1 Jan '08. | На период Новогодних праздников, мы принимает резервирование не менее, чем на 5 суток, включая период с четверга, 28 дек '07, по воскресенье, 1 янв '08. |
the abbreviated localized month name (e. g. 'Jan'... 'Dec') | сокращенное название месяца ('Янв'... 'Дек') |
The album was mixed in Atlantic Studios by Jan Hansson. | Альбом был сведён Jan Hansson в студии Atlantic Studios. |
Session drummers have since been recruited including Lille Grubber, Blastphemer (Jan Benkwitz) and former Belphegor drummer Torturer. | После этого нанимались сессионные ударники, включая Lille Grubber, Blastphemer (Jan Benkwitz) и бывшего ударника Belphegor Torturer. |
Jan Gehl Hon. FAIA (born 17 September 1936, Copenhagen) is a Danish architect and urban design consultant based in Copenhagen whose career has focused on improving the quality of urban life by re-orienting city design towards the pedestrian and cyclist. | Jan Gehl; род. 17 сентября 1936, Копенгаген) - датский архитектор и консультант по городскому дизайну из Копенгагена, чья карьера была сосредоточена на улучшении качества жизни в городах путём переориентации городского дизайна на пешеходов и велосипедистов. |
He appeared again with DeLonge, singing a cover of Jan and Dean's "Dead Man's Curve" in the CBS television movie Shake, Rattle and Roll: An American Love Story (1999). | Также вместе с ДеЛонгом Хоппус исполнил кавер на композицию "Dead Man's Curve" группы Jan and Dean для телесериала канала CBS под названием Shake, Rattle and Roll: An American Love Story. |
Jan Stanisław Jankowski (6 May 1882 - 13 March 1953; noms de guerre Doktor, Jan, Klonowski, Sobolewski, Soból) was a Polish politician, an important figure in the Polish civil resistance during World War II and a Government Delegate at Home. | Jan Stanisław Jankowski; 6 мая 1882 - 13 марта 1953; псевдонимы: Doktor, Jan, Klonowski, Sobolewski, Soból) - польский политический деятель, видный представитель польского Сопротивления во время Второй мировой войны. |
Svalbard and Jan Mayen constitute two outlying areas of Norway. | Шпицберген и Ян-Майен - две интегрированные территории Норвегии. |
The court has jurisdiction over the counties of Nordland, Troms, and Finnmark as well as the island territories of Jan Mayen and Svalbard. | Юрисдикция апелляционного суда распространяется на губернии Нурланн, Тромс, Финнмарк, а также на острова Ян-Майен и Шпицберген. |
Many Ultras lie in rarely visited and inhospitable parts of the world, including 39 in Greenland, the high points of the Arctic islands of Novaya Zemlya, Jan Mayen and Spitsbergen, and many of the peaks of the Greater ranges of Asia. | Многие ультрапики находятся в редко посещаемых частях света, в том числе 39 - в Гренландии, в высоких точках арктических островов Новая Земля, Ян-Майен и Шпицберген, а также на многих вершинах больших хребтов Азии. |
Dufferin sailed close to Jan Mayen Island, but was unable to land there due to heavy ice and caught only a very brief glimpse of the island through the fog. | Дафферин достиг острова Ян-Майен, но не смог причалить из-за льда и сделал лишь краткий обзор острова из-за тумана. |
These seamounts are related to the Mohns Ridge and the Knipowitch Ridge, the mid-ocean spreading ridges between Norway and Greenland north of Jan Mayen, and to a submarine ridge along the Jan Mayen fracture zone between the Vring Plateau and Jan Mayen. | Эти морские горы связаны с хребтом Мона и хребтом Книповича, расположенными в открытом море между Норвегией и Гренландией к северу от острова Ян-Майен, и с подводным хребтом, проходящим вдоль зоны разлома Ян-Майен между плато Вёринг и островом Ян-Майен. |