| Probably think I'm an idiot. | Ты, наверное, думаешь, что я идиотка. |
| Maybe because you behaved like an idiot. | Может это потому, что ты вела себя как идиотка. |
| I feel like such an idiot. | Я, наверное, выгляжу, как полная идиотка. |
| If this doesn't work, he'll think I'm an idiot. | Если это не сработает, он решит, что я идиотка. |
| She treats me like an idiot. | Она подумает, что я идиотка. |
| Okay, well... you're also being an idiot. | Ладно. Ты ведешь себя как идиотка. |
| I've behaved like an idiot. | Я вела себя, как идиотка. |
| Stupid and an idiot, that's nothing. | "Дура", "идиотка" - мне уже привычные. |
| Which proves she's an idiot. | Что доказывает, что она - идиотка. |
| I believed him and I'm an idiot because I always believe guys like that. | Я поверила ему, и я - идиотка, потому что я всегда верю, таким ребятам как он. |
| Only I'm not babbling like an idiot. | Только я не мямлю как идиотка. |
| I'm an idiot, but I'm fine. | Я идиотка, но я в порядке. |
| I think you're being an idiot. | Думаю, ты ведешь себя как идиотка. |
| Gay people aren't allowed to get married, idiot. | Лесбиянки не выходят замуж, идиотка. |
| No, come on, you're not an idiot. | Нет, перестань, ты не идиотка. |
| Coreline Hader plays along all on her own like a perfect idiot. | Фройляйн Каттер играет все время сама по себе, как абсолютная идиотка. |
| You must think I'm an idiot. | Ты решил, что я идиотка. |
| You should think about getting "idiot" on your forehead. | Тебе следует подумать о татуировке "идиотка" у себя на лбу. |
| My idiot intern thinks she found a rare retroperitoneal tumor. | Моя идиотка интерн думает, что нашла редкую ретроперитонеальную опухоль. |
| I've taken a shower like an idiot. | И приняла душ, как идиотка. |
| We all think that you're an idiot for dating this 14-year-old. | Мы все думаем, что ты идиотка, которая встречается с четырнадцатилетним. |
| Madison's an idiot, but so was I when we started fooling around. | Мэдисон идиотка, но такой же была и я, когда мы начали шашни. |
| I looked like an idiot, and it's your fault. | Я выглядела, как идиотка, и это - твоя вина. |
| Then they will know you're not an idiot. | Тогда они будут знать, что ты не какая-то идиотка. |
| And I, like an idiot, fixed her by taking away her only friend. | А я как идиотка нормализую её, отнимая тем самым её единственного друга. |