"who is this sad, self-loathing idiot Who climbed into bed with barney stinson?" |
"Кто эта бедняжка, самоненавистная идиотка, которая залезла в постель с Барни Стинсоном?" |
Heaven is just another lie, and if you believe it, you're an idiot. |
Рай - просто очередная ложь, и если вы в нее верите, то вы - идиотка. |
You're giving me that "you're an idiot" look. |
На твоем лице написано, что я идиотка. |
You'd listen, then tell her she's being an idiot, and do whatever you want. |
Вы ее слушали, говорили ей, что она идиотка, и делали то, что хотели. |
You're great, and if she can't see that, Then she is an insensitive idiot Who happens to be hot and sexy. |
Ты замечательный, а если она этого не видит, то она бесчувственная идиотка, но страстная и сексуальная. |
I may not be a doctor here anymore, but I'm not a complete idiot. |
Может, я больше не врач, - но не полная идиотка. |
A treatment plan you could've made yourself, Dr. Bailey, if you weren't acting like such a blithering idiot. |
План лечения, вы могли бы сами составить, др. Бэйли, если бы не вели себя как полная идиотка. |
Is this Crista some kind of an idiot? |
Эта Криста что - полная идиотка? |
Mike, I - believe it or not, I am not an idiot. |
Майк, я - верь или нет, я не идиотка. |
Instead I had to get on a plane and drive around town, looking for you, like an idiot. I'm sorry. |
Вместо этого мне пришлось садиться на самолет и колесить по городу ища тебя, как идиотка. мне очень жаль, мне просто нужно время, чтобы подумать у тебя было 4 месяца. |
What, you think I'm an idiot? |
Ты что, думаешь, я - идиотка? |
You could have told me, you idiot! |
Надо было сразу же дать мне знать, идиотка. |
Call me an idiot for not have bought that lot! |
Вот идиотка, что тогда не купила! |
What an idiot, I'm standing here in this fur. |
Какая же я идиотка, стою здесь в шубе! |
Which makes me an idiot, right? |
Ты поди думаешь, я идиотка, да? |
And I'm an idiot, and I'm sorry. |
И я идиотка, мне жаль. |
He's the reason faces were invented, you idiot! |
Он причина существования человеческого лица, идиотка! |
We're family, so you know I'm not an idiot. |
Мы семья, и поэтому ты знаешь, что я не идиотка |
Are you an idiot, or Do you just think I am? |
Ты идиотка, или меня за неё принимаешь? |
What the hell is wrong with you, you clumsy idiot? |
Да что с тобой не так, неуклюжая идиотка? |
Why do you think I'm such an idiot? |
Ты считаешь, я совсем идиотка? |
I shouldn't have gotten involved with you an idiot? |
Не надо было с ней связываться... идиотка? |
Because I'm the biggest idiot in the whole entire world? |
Потому что я сама крупная идиотка в мире? |
Listen to me, you little idiot, I am telling you one last time, |
Послушай, маленькая идиотка, я говорю в последний раз. |
Did your brain get eaten already, or is Jill just an idiot? |
У тебя уже мозг съели или это Джилл идиотка? |