| And then I act like senile idiot. | А потом вела себя как старая идиотка. |
| They think I am senile idiot, Eddie! | Они думают, что я старая идиотка, Эдди! |
| Now we both lose, you little idiot. | Теперь мы оба проиграем, идиотка. |
| Well, here comes this idiot. | Ну, вот и идиотка пришла. |
| Look, Kara, you know, I'm a complete idiot. | Знаешь, Кара, я полная идиотка. |
| The old idiot wanted to see me. | Эта старая идиотка хотела меня видеть. |
| You think I'm an old idiot. | И ты считаешь, что я старая идиотка. |
| Then clearly you're an idiot, because these people are psychopaths. | Тогда очевидно, что ты идиотка, потому что эти люди - психопаты. |
| And standing there, crying like an idiot | то€ть там и плакать, как идиотка. |
| That's why it's dry, you stupid idiot. | Поэтому оно и сухое, тупая идиотка. |
| Next time, don't act like a crazy idiot. | В следующий раз не вести себя как безумная идиотка. |
| I acted like an idiot last night. | Я вела себя как идиотка прошлой ночью. |
| I didn't take the money, idiot. | Я не взяла деньги, идиотка. |
| Don't think I'm an idiot. | Не думай, что я идиотка. |
| I guess I just thought you were an idiot. | Думаю, я просто решила, что вы идиотка. |
| Please don't call her an idiot to her face. | Пожалуйста, только не говори ей в лицо, что она идиотка. |
| Like an idiot, I took him to meet Mum and Dad and... | Я как идиотка пргласила его домой хотела познакомить с родителями... |
| And I just jumped in like a complete idiot. | А я безоговорочно поверила, как полная идиотка. |
| Okay, I'm not an idiot. | Так, ну я же не идиотка. |
| Well, your daughter is an idiot. | Что ж, ваша дочь - идиотка. |
| Maybe I'm actually a self-destructive, emotionally stunted idiot. | Может я просто саморазрушительная, эмоционально угнетенная идиотка. |
| 'Cause I'm a lame idiot. | Потому что я идиотка - неудачница. |
| You got too caught up being an idiot. | Ты слишком увлеклась этим делом потому, что идиотка. |
| I'm a bigger idiot for always believing the same lie. | Это я идиотка, всегда верю одним и тем же словам. |
| Well, that... Sally... whatever lady is obviously an idiot. | Эта Салли... какая-то там просто идиотка. |