| And I still think you've been acting like an idiot. | И я по-прежнему считаю, что ты поступаешь, как идиотка. |
| Annabeth Nass, you are not an idiot. | Аннабет Нэсс, ты не идиотка. |
| I have a neighbor who reads your books, she's definitely an idiot. | Моя соседка читает ваши книги, она, кажется, действительно идиотка. |
| That idiot child must have damaged it when she kicked me... | Та идиотка, должно быть, повредила его, когда пнула меня. |
| It's a female version of cock block, you idiot. | Это женский вариант вешать лапшу на уши, идиотка. |
| Then you must be a bigger fucking idiot than I even thought. | Тогда ты еще большая идиотка, чем я думал. |
| She went for a walk, the idiot. | Пошла, идиотка, на прогулку. |
| Oh, Madison, you are such an idiot. | О, Мэдисон, ты такая идиотка. |
| I may be old, but I'm not an idiot. | Может быть я и стара, но я не идиотка. |
| You sound like a damn idiot, Celia. | Говоришь, как полная идиотка, Целия. |
| I knew this would happen, you idiot! | Я так и знала что это случиться, ты идиотка! |
| You're acting like an idiot. | Ты ведёшь себя, как идиотка. |
| You little idiot... you just do what you like, Takai Yuko. | Ты маленькая идиотка... ты просто делаешь, что захочешь, Такаи Юко. |
| And I kinda think she's an idiot. | И я думаю, что она идиотка. |
| That I rushed here like an idiot because I thought you killed yourself. | Что я примчалась сюда, как идиотка потому что я подумала, что вы покончили с собой. |
| And here I am, leaving you messages at the cantina, like an idiot. | Еще я оставила тебе кучу сообщений в баре, как идиотка. |
| I swear I'm not an idiot. | Мам, клянусь, я не идиотка. |
| I may have amnesia, but I'm not an idiot. | Может, у меня амнезия, но я не идиотка. |
| Please, I'm not an idiot. | Пожалуйста! Я же не идиотка. |
| Honey, you're not a total idiot. | Милая, ты не полная идиотка. |
| Karen's an idiot, but she can't help that. | Карен идиотка, но она ничего не может с этим поделать. |
| Because I'm a fucking idiot, and I believed in this marriage. | Потому что я конченая идиотка, и я правда верила в этот брак. |
| Never have I ever acted like such an immature idiot. | Никогда раньше я не вела себя как незрелая идиотка. |
| She sounds like a complete idiot. | Кажется, что она абсолютная идиотка. |
| I'm the idiot who skipped lunch that day. | Это ведь я идиотка которая не пообедала в тот день. |