Английский - русский
Перевод слова Idiot
Вариант перевода Идиотка

Примеры в контексте "Idiot - Идиотка"

Примеры: Idiot - Идиотка
And I still think you've been acting like an idiot. И я по-прежнему считаю, что ты поступаешь, как идиотка.
Annabeth Nass, you are not an idiot. Аннабет Нэсс, ты не идиотка.
I have a neighbor who reads your books, she's definitely an idiot. Моя соседка читает ваши книги, она, кажется, действительно идиотка.
That idiot child must have damaged it when she kicked me... Та идиотка, должно быть, повредила его, когда пнула меня.
It's a female version of cock block, you idiot. Это женский вариант вешать лапшу на уши, идиотка.
Then you must be a bigger fucking idiot than I even thought. Тогда ты еще большая идиотка, чем я думал.
She went for a walk, the idiot. Пошла, идиотка, на прогулку.
Oh, Madison, you are such an idiot. О, Мэдисон, ты такая идиотка.
I may be old, but I'm not an idiot. Может быть я и стара, но я не идиотка.
You sound like a damn idiot, Celia. Говоришь, как полная идиотка, Целия.
I knew this would happen, you idiot! Я так и знала что это случиться, ты идиотка!
You're acting like an idiot. Ты ведёшь себя, как идиотка.
You little idiot... you just do what you like, Takai Yuko. Ты маленькая идиотка... ты просто делаешь, что захочешь, Такаи Юко.
And I kinda think she's an idiot. И я думаю, что она идиотка.
That I rushed here like an idiot because I thought you killed yourself. Что я примчалась сюда, как идиотка потому что я подумала, что вы покончили с собой.
And here I am, leaving you messages at the cantina, like an idiot. Еще я оставила тебе кучу сообщений в баре, как идиотка.
I swear I'm not an idiot. Мам, клянусь, я не идиотка.
I may have amnesia, but I'm not an idiot. Может, у меня амнезия, но я не идиотка.
Please, I'm not an idiot. Пожалуйста! Я же не идиотка.
Honey, you're not a total idiot. Милая, ты не полная идиотка.
Karen's an idiot, but she can't help that. Карен идиотка, но она ничего не может с этим поделать.
Because I'm a fucking idiot, and I believed in this marriage. Потому что я конченая идиотка, и я правда верила в этот брак.
Never have I ever acted like such an immature idiot. Никогда раньше я не вела себя как незрелая идиотка.
She sounds like a complete idiot. Кажется, что она абсолютная идиотка.
I'm the idiot who skipped lunch that day. Это ведь я идиотка которая не пообедала в тот день.