| That means you're not an idiot. | Это значит, что ты не идиотка. |
| I don't want to look like a complete idiot. | Я не хочу выглядеть, как полная идиотка. |
| You just left me standing on the street like an idiot. | Я стояла на улице, как идиотка. |
| We could leave our drivers licenses on it, idiot. | Могли бы просто свои водительские здесь оставить, идиотка. |
| The problem is I'm an idiot. | Случилось то, что я идиотка. |
| I don't think that you're an idiot, Ruby. | Я не думаю, что ты идиотка, Руби. |
| Tell her she's being an idiot for always choosing the safer course. | Скажи ей, что она идиотка потому что всегда перестраховывается. |
| You're the idiot for staying with that wino. | Ты идиотка, раз остаёшься с этим пьяницей. |
| I must look like such an idiot. | Наверное, я выгляжу, как идиотка. |
| I'm an idiot because I've been down this road before. | Я идиотка потому, что не делала этого раньше. |
| A criminal, a whore, an idiot, and a liar. | Преступница, шлюха, идиотка и врунья. |
| I'm not an idiot, I understand what you're telling me. | Я ведь не идиотка, я понимаю, что вы мне говорите. |
| I am the biggest idiot in the world for breaking up with you. | Я самая большая идиотка в мире что порвала с тобой. |
| Tell her she's being an idiot for always choosing the safer course. | Скажи ей, что она ведет себя как идиотка, постоянно выбирая безопасные варианты. |
| I'm not an idiot; I'm very serious about this. | Я не идиотка, и говорю серьезно. |
| My daughter may be an idiot, but she's not stupid. | Моя дочь, может, идиотка, но она не глупа. |
| Her only crime was to fall in love like an idiot, and to be scared. | Её единственное преступление состоит в том,... что она влюбилась как идиотка и ещё испугалась. |
| I behaved like an idiot, don't know what got into me. | Я вела себя как идиотка, не знаю, что на меня нашло. |
| I was an idiot last night. | Вчера я вела себя как идиотка. |
| We've helped her understand that she is an idiot. | Мы помогли ей понять, что она идиотка. |
| Like an idiot, I thought he was going to propose. | Идиотка, я думала, что он собирался сделать мне предложение. |
| I told Mrs. Snyder that Juliet was an idiot. | Я заявила миссис Снайдер, что Джульетта - идиотка. |
| I'm old, Randa, not an idiot. | Рэнда, я старая, а не идиотка. |
| Meanwhile, like an idiot, I'm... trying to support you by designing T-shirts. | А я, как идиотка, старалась поддержать тебя, придумывая эти футболки. |
| Some idiot nurse had left the door locked to take a coffee break. | Какая-то идиотка медсестра заперла дверь и ушла пить кофе. |