Английский - русский
Перевод слова Idiot
Вариант перевода Идиотка

Примеры в контексте "Idiot - Идиотка"

Примеры: Idiot - Идиотка
Tom, I may be wearing men's clothes, But I am not an idiot. Том, может, я и в мужской одежде, но я не идиотка.
That was a clever lie, you idiot. Это была хитроумная ложь, идиотка!
I'm not gonna start patting myself on the back 'cause Rosa's a bigger idiot than I am. Я не собираюсь хлопать себя по спине, потому что Роза большая идиотка, чем я.
I was an idiot to let it get to me. Я идиотка раз решилась на такое.
I don't think you're an idiot for caring about someone. Я не думаю, что вы идиотка потому, что вы заботились о ком-то.
You're an idiot, you know that? Ты идиотка, знаешь об этом?
Just bring the soup here, you idiot! Да подавай же суп, идиотка!
! He thinks I'm an idiot! Он думает, что я идиотка.
I'm trying to decide if I'm gullible, an idiot or just being completely kept out of the loop. Я пытаюсь решить, я наивна, идиотка или просто полностью не в курсе.
You know, Deke thinks I'm an idiot about you. Дик считает, что с вами я веду себя как идиотка.
You take me for an idiot? Я что, по-твоему, идиотка?
Do I sound like an idiot? Я что, говорю как идиотка?
Instead I had to get on a plane and drive around town, looking for you, like an idiot. Вместо этого мне пришлось садиться на самолет и колесить по городу ища тебя, как идиотка.
Dad, mom thinks I'm an idiot and I can't spend one night alone. Пап, мама думает, что я идиотка и не могу провести одну ночь без неё.
Well, if you can think of a better way to prove that she's an idiot, I'm all ears. Ну, если у тебя есть идея получше, доказать, что она идиотка, я весь во внимании.
And if you think any differently, then you're an idiot. А если ты думаешь иначе, то ты идиотка.
You'd listen, then tell her she's being an idiot, and do whatever you want. Слушаете, потом говорите, что она идиотка и поступаете по-своему.
It's for you to decide, you idiot! Это же ты должна решать, идиотка!
Jack, is your mommy a big fat idiot? Джек, твоя мама - большая толстая идиотка?
But then at the mixer I had two drinks and like an idiot I kissed one of your pledges. А на этом миксере я выпила два коктейля, и как какая-то идиотка, поцеловала одного из ваших новичков.
You're an idiot, but we win! Ты идиотка, но мы выиграли!
Whether I stand there like a wall hanging or an idiot who waits, it has nothing to do with you. Даже если я стою там, как статуя, или ожидающая идиотка, это не имеет к тебе отношения.
Or she's an idiot, but I'm guessing that it's a he. Или она идиотка, но я полагаю, что это он.
I'm such an idiot... to think for once in my life, I could count on you. Я такая идиотка, что позволила себе хотя бы раз в жизни поверить, что могу рассчитывать на тебя.
I am not an idiot. I knew exactly what you were saying. И я не идиотка, я точно знала, что ты имел в виду.