Did it have to be both arms, you idiot? |
Обязательно ломать обе руки, идиотка? |
Why didn't you tell me, you idiot? |
Идиотка, почему ты меня не предупредила? |
Hey, I may be, like, a week old, but I'm not an idiot. |
Слушай, может, мне и всего неделя, но я не идиотка. |
Yeah. I'm not an idiot. I know all about it. |
Я не идиотка и прекрасно все знаю. |
Do you guys think I'm an idiot? |
Вы ребята думаете, что я идиотка? |
You must think I'm an idiot |
Должно быть ты уже решил, что я идиотка. |
I'm so sorry that I've been such an idiot. |
Пожалуйста, извини, что вела себя как идиотка. |
But here it's like every time I open my mouth, I just start rambling like an idiot. |
Но здесь ощущение, будто каждый раз, когда я открываю рот, то начинаю болтать, как идиотка. |
Number two... I can read them myself without you reading them to me like I'm some idiot. |
"Второе..." - Я могу прочесть сама, без твоего чтения вслух, я не идиотка. |
I know you don't think I'm an idiot. |
Я знаю, что вы не думаете, будто я идиотка. |
Does he think I'm an idiot? |
Он думает, что я идиотка? |
And if you do, you're an idiot. |
И если ты хочешь этого, тогда ты - идиотка. |
If I end up looking like an idiot, they're gonna fire me anyway. |
Даже если я буду выглядеть, как идиотка, в конечном итоге они все равно меня уволят. |
You idiot, they can do tests for childbirth and stuff. |
Ты идиотка, они же выяснят, что она родила ребенка. |
Do you think I'm an idiot? |
Ты думаешь, что я идиотка? |
Do you want to tell me what an idiot I'm being? |
Вы хотите сказать мне, какая я идиотка? |
Her aerial band came untied, she face-planted on the floor like an idiot, and she blamed me as if I could've done that. |
Её воздушная повязка отвязалась, и она упала лицом на пол, как идиотка, и обвинила меня, как будто это я всё подстроила. |
Yeah, Einstein, I'm having a baby and one day you're gonna look just like this and have some idiot throwing things all over your bed. |
Ага, Эйнштейн, я жду ребенка, и ты однажды будешь выглядеть точно так же, а какая-то идиотка будет раскидывать вещи на твоей кровати. |
All you can do is act like an idiot, which is what you're doing right now. |
Все, что ты можешь, - действовать, как идиотка, что прямо сейчас и происходит. |
Michael, I may not be a superspy, but I'm not an idiot. |
Майкл, я может и не Мата Хари, но и не полная идиотка. |
I'm going to die an idiot! |
Я так и умру как идиотка! |
Yes, I know that, I'm not an idiot. |
Да, я всё понимаю, я не идиотка. |
I mean, what kind of idiot does this? |
В том смысле, какая идиотка так делает? |
Paul, do you think I'm an idiot. |
Ты думаешь, Павла, что я идиотка, |
And though that shirt might say that your penis is stupid, it absolutely says my vagina is an idiot. |
И хотя может на футболке и написано, что твой пенис - тупой, это абсолютно точно означает, что моя вагина - идиотка. |