Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Держал

Примеры в контексте "Holding - Держал"

Примеры: Holding - Держал
He was still holding her when I got there. Он всё ещё держал её на руках, когда я вошла.
He turned into the squad car's headlights and appeared to be holding a firearm. Он попал в свет фар полицейской машины и, казалось, держал оружие.
Salazar was holding Simms as his bargaining chip in case he ever got into a jam. Салазар держал Симмса, как страховку, на случай, если его посадят за решетку.
Alexis, I was holding this. Алексис, я держал его в руках!
He was holding something when he left, but I couldn't see what it was. Он держал что-то, когда убегал, но я смогла увидеть, что это было.
The lad was just holding him, gently. Парень просто держал его, нежно.
He was aiming for the flash drive I was holding in my hand. Целились во флешку, которую я держал в руке.
I was holding a towel up in front of her. Я держал полотенце прямо перед ней.
Well, he was just holding me by the shoulders. Ну, он просто держал меня за плечи.
Did you guys see Collin holding my hand? Вы видели, что Коллин держал меня за руку?
He was across the street, holding her hand, laughing with her. Он жил через дорогу, держал ее за руку, смеялся с ней.
He's just remembering how great it was when you were holding him, and that's why he stopped crying. Он просто вспоминает как было круто когда ты держал его и вот почему он перестал плакать.
I mean, if he had been holding the gun with two hands... Я имею в виду, если бы он держал пистолет двумя руками...
And when I wake up, I'm holding a gun to my head. А когда я очнулся, то держал пистолет у головы.
Our truck driver was holding someone in here. И наш водитель кого-то здесь держал.
Jack the Ripper was holding at bay the entire East End. Джек-ПотрошителЬ держал в страхе весЬ Ист-Энд.
Now, when DI Hulme's body was found, he was holding a book. Итак, когда нашли тело детектива Хьюма, в руках он держал книгу.
The book he was holding was a travel guide. Книга, которую он держал, была путеводителем.
He was holding a knife with a blade that pops out. Он держал нож с лезвием, которое так выскакивает.
You were holding the family together. А ты держал нас всех вместе.
He was holding you by your jacket. Когда он держал вас за пиджак.
Unfortunately that moose was holding me, so I couldn't make my move. К несчастью, меня держал этот лось, и я не смог сделать ответного шага.
I was holding her when the paramedics got there. Я держал ее на руках, пока не приехали парамедики.
My parent's couch and my father just sitting there holding my hand and... Я лежал на родительском диване, а отец сидел рядом, держал меня за руку и...
If he was holding Christine captive in the room, maybe he went to get her. Если он держал Кристину заложницей в номере, может, он вернулся за ней.