| Maybe he was holding it for a friend. | Может быть, он держал его для друга. |
| But then I realized He was holding his hand like this. | Но потом я понял, что он вот так держал руку. |
| Patrol picked him up holding a girl at gunpoint. | Патруль задержал его, когда он держал девушку на прицеле. |
| There he was, just... standing in my living room, holding Evan's flag. | Он был там, просто... стоял в моей гостинной и держал флаг Эвана. |
| When I got out, Vaziri was holding my towel. | Когда вышел, Вазири держал мое полотенце. |
| On the old commission headed by Romano Prodi, France was powerfully represented, with Pascal Lamy holding the trade portfolio. | Франция была сильным членом старой комиссии, возглавляемой Романо Проди, когда Паскаль Лэми держал торговый портфель. |
| 'Cause I swear I'm just holding that for a friend. | Я клянусь, что держал её только для друзей. |
| But I remember you holding my hand the whole time. | Но я помню, что ты все время держал меня за руку. |
| Was you holding Maggie them first few days after she was born. | Когда ты держал Мэгги в первые дни после её рождения. |
| You know Washington was holding me assholed down. | Все знают, что Вашингтон держал того гада. |
| I was holding Kristen's baby, and... | Я держал ребенка Кристен, и... |
| The monk kept holding the dead boy like he was alive. | Монах держал мёртвого мальчика, как будто он был ещё жив. |
| I do know that he appreciated you holding his hand the entire time though, Runks. | Зато я точно знаю, что он оценил тот факт, что ты держал его за руку все это время, Ранкл. |
| Hold the remote the way you were holding it before. | Держи пульты, как держал их раньше. |
| I saw Angelo holding the baby, and singing to her. | Я видела, как Анджело держал новорожденную и пел ей. |
| I came up to the high altar and I was holding the book for the Precentor. | Я подошёл к возвышению алтаря и держал книгу для регента. |
| One minute, I was holding his hand. | Минуту я держал его за руку. |
| The farmer was holding a pitchfork, the worker was holding a hammer, and the soldier was holding a gun, and they had their arms around each other's shoulders. | Фермер держал вилы, рабочий держал молот, и солдат держал оружие, и все трое обнимали другу друга за плечи. |
| Vincent sat near her, holding her hand. | Винсент сидел рядом с ней и крепко держал её за руку. |
| I remember holding his hand really tight. | Я помню, как он крепко меня держал. |
| I saw how happy you were holding the baby in your hands just now. | Я видела, каким ты был счастливым, когда держал его в своих руках только что. |
| The patient holding the gun to my head was the one directly responsible. | Вообще-то прямую ответственность нёс тот пациент, который держал пистолет у моей головы. |
| I remember holding you in my arms when you were this little. | Я помню, как держал тебя на руках, когда ты был таким маленьким. |
| He was holding her hand at the time. | И всё это время он держал её за руку. |
| I was holding Zeta and Dad's hands. | Я держал за руки Зиту и отца. |