Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Держал

Примеры в контексте "Holding - Держал"

Примеры: Holding - Держал
Maybe he was holding it for a friend. Может быть, он держал его для друга.
But then I realized He was holding his hand like this. Но потом я понял, что он вот так держал руку.
Patrol picked him up holding a girl at gunpoint. Патруль задержал его, когда он держал девушку на прицеле.
There he was, just... standing in my living room, holding Evan's flag. Он был там, просто... стоял в моей гостинной и держал флаг Эвана.
When I got out, Vaziri was holding my towel. Когда вышел, Вазири держал мое полотенце.
On the old commission headed by Romano Prodi, France was powerfully represented, with Pascal Lamy holding the trade portfolio. Франция была сильным членом старой комиссии, возглавляемой Романо Проди, когда Паскаль Лэми держал торговый портфель.
'Cause I swear I'm just holding that for a friend. Я клянусь, что держал её только для друзей.
But I remember you holding my hand the whole time. Но я помню, что ты все время держал меня за руку.
Was you holding Maggie them first few days after she was born. Когда ты держал Мэгги в первые дни после её рождения.
You know Washington was holding me assholed down. Все знают, что Вашингтон держал того гада.
I was holding Kristen's baby, and... Я держал ребенка Кристен, и...
The monk kept holding the dead boy like he was alive. Монах держал мёртвого мальчика, как будто он был ещё жив.
I do know that he appreciated you holding his hand the entire time though, Runks. Зато я точно знаю, что он оценил тот факт, что ты держал его за руку все это время, Ранкл.
Hold the remote the way you were holding it before. Держи пульты, как держал их раньше.
I saw Angelo holding the baby, and singing to her. Я видела, как Анджело держал новорожденную и пел ей.
I came up to the high altar and I was holding the book for the Precentor. Я подошёл к возвышению алтаря и держал книгу для регента.
One minute, I was holding his hand. Минуту я держал его за руку.
The farmer was holding a pitchfork, the worker was holding a hammer, and the soldier was holding a gun, and they had their arms around each other's shoulders. Фермер держал вилы, рабочий держал молот, и солдат держал оружие, и все трое обнимали другу друга за плечи.
Vincent sat near her, holding her hand. Винсент сидел рядом с ней и крепко держал её за руку.
I remember holding his hand really tight. Я помню, как он крепко меня держал.
I saw how happy you were holding the baby in your hands just now. Я видела, каким ты был счастливым, когда держал его в своих руках только что.
The patient holding the gun to my head was the one directly responsible. Вообще-то прямую ответственность нёс тот пациент, который держал пистолет у моей головы.
I remember holding you in my arms when you were this little. Я помню, как держал тебя на руках, когда ты был таким маленьким.
He was holding her hand at the time. И всё это время он держал её за руку.
I was holding Zeta and Dad's hands. Я держал за руки Зиту и отца.