| As a result of this agreement, Manfred released some merchants of Alba whom he had been holding hostage. | В результате этого соглашения Манфред освободил некоторых купцов из Альбы, которых он держал до этого в заложниках. |
| He fell onto a knife that Cesare happened to be holding. | Он упал на нож, который Чезаре, так уж случилось, держал в своих руках. |
| I was holding his hand and he was holding mine and then his coke spilled. | Я держала его руку, а он держал мою. А потом он разлил свою колу. |
| I was really holding the door - there were like eight people pushing from the other side and I was really holding them back. | Я действительно держал дверь - там где-то восемь человек толкали с другой стороны и я действительно сдерживал их. |
| Wherever he's holding Dorothy, he's been holding her there for a long time. | Где бы он ни держал Дороти, он держит ее там довольно долго. |
| Grafton wasn't even holding his knife when he was killed. | Графтон даже не держал нож, когда его убили. |
| I came in, and... and he was just holding her. | Я вошла, и... он просто держал её. |
| Probably holding the gun in his right hand when he opened the door. | Вероятно, он держал в руке пистолет когда открывал дверь. |
| I was holding it when I found my favorite rock. | Я держал её, когда нашёл свой любимый камень. |
| He would only go to sleep if I was... holding his hand. | Он мог уснуть, только если я... держал его за руку. |
| He paid me a grand for a-a. that I was holding for a friend. | Он заплатил мне штуку за магнум. который я держал для друзей. |
| But he went holding your hand. | Но он держал тебя за руку. |
| Zeke's been holding onto something for me for the last few years. | Зик кое-что приберёг для меня, держал все эти годы. |
| I saw him holding the phone. | Я видела, как он держал трубку. |
| There I was holding the snare by its spring. | Там я держал капкан с весны. |
| We know you were holding her at the Bristol Street house. | Мы знаем, что ты держал её в доме на Бристол Стрит. |
| From what I heard, Peterson was holding a shotgun. | От того, что я слышал, Петерсон держал в руках дробовик. |
| I was still holding her when he opened the door. | Я всё ещё держал её, когда он открыл дверь. |
| I tried to leave, but he was holding me. | Я хотела уйти, а он держал меня. |
| The one you were holding at the train crash. | Которое ты держал, когда поезд сошел с рельсов. |
| One second, I was holding Vick. | Одну секунду, я держал Вик. |
| Anyone holding a control or a remote? | Никого, кто бы держал пульт контроля или дистанционного управления? |
| Got struck by lightning while holding hands with a 12-year-old. | "Ударило молнией, когда держал за руку подростка". |
| He was holding this case with a big red bow around it. | И держал в руках коробку с большим красным бантом... |
| He was holding one of those cups. | Он держал в руках один из этих кубков. |