| They order a guy like me to put a bullet in each one of our heads. | Они прикажут такому как я, всадить пулю в голову каждому из нас. |
| I think we need to clear our heads with a nice study break. | По-моему, нам надо освежить голову при помощи хорошего перерыва. |
| Let's discuss this tomorrow when clearer heads can prevail. | Давай поговорим об этом завтра, на свежую голову. |
| If I want... I could crush people's heads this way. | Если захочу, смогу свернуть голову любому. |
| I can put thoughts into people's heads, like, make them do stuff. | А я могу забраться человеку в голову и заставить его делать, что захочу. |
| Raina, let's not lose our heads. | Рейна, давай не терять голову. |
| Investors are getting their heads handed to them as another US banking institution nears collapse. | Инвесторы хватаются за голову, видя приближение еще одного банковского института к краху. |
| The Anglican church made women cover their heads. | Англиканская церковь предписывает женщинам покрывать голову. |
| Let's not lose our heads, Mr. Harkley. | Давайте не терять голову, мр. Хакли. |
| Makes chopping off their heads that much easier. | Проще отсечь ей голову, когда она нападает. |
| For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl. | К примеру, мы всегда держим голову прикрытой... и всегда одеваем небольшую молитвенную шаль. |
| We mustn't panic, mustn't lose our heads. | Мы не должны паниковать, терять голову. |
| Once it gets in their heads, they won't be able to resist. | Как только она заберётся в голову, они не смогут ей сопротивляться. |
| You people, you got your heads in the sand. | Вы все прячете голову в песок. |
| Perhaps we can revisit these cultural differences with cooler heads. | Возможно, мы сможем вернуться к культурным различиям на свежую голову. |
| Let's not lose our heads, dear. | Не будем терять голову, дорогая. |
| Swiss army knives are always landing on people's heads. | Ножи швейцарской армии всегда попадают в голову людям. |
| Yes. Then the sky will fall on our heads. | А потом упадет тебе на голову. |
| Get your hands above your heads and come forward. | Руки за голову и медленно пройдите вперед. |
| Anyone of you would succeed, to save your heads. | Любой из вас сможет, сохранить свою голову. |
| You're not the only one that can get into people's heads. | Не только ты умеешь залезать к людям в голову. |
| And now Carrie's dead because of the lies that you hammered into our heads. | Теперь и Кэрри мертва из-за лжи, которую ты забила нам в голову. |
| And I guess it went to their heads. | И, похоже, это ударило им в голову. |
| Get on your knees, put your heads on the ground. | Встаньте на колени, голову вниз. |
| They evolved the ability to remove their heads. | Они развили способность снимать свою голову. |