They put their heads down to drink, and the scabs fall in. |
Они при питье опускали голову, и струпья падали в молоко. |
Because they don't want to have their heads chopped off. |
Потому что они не хотят, чтобы им отрубили голову. |
When we hit the gap, heads down. |
Когда мы приблизимся к этому участку, опустите голову вниз. |
Just keep our heads, keep cool, play the long game. |
Просто держать себя в руках, не терять голову, вести долгую игру. |
I think it was known that snails could regenerate their heads, so he took quite a lot of them, 423, cut all their heads off... |
Я думаю известно, что улитки могут восстановить свою голову, Так что он взял их довольно много, 423, отрезал всем головы... |
This is your opportunity to hold your heads high and make the proper exit you were previously denied. |
Это ваш шанс высоко поднять голову и совершить "Достойный выход", в чём вы прежде были обделены. |
And you might want to think about this, some of the patients like to shave their heads beforehand. |
И ты можешь еще подумать о том, чтобы побрить голову, как делают это некоторые пациенты. |
Keep your heads down when they bring in the water cannons! |
Опустите голову, когда они выкатят водометы! |
And I think they got it in their heads that it was time for you to move up the ladder. |
Я полагаю, они вбили себе в голову, что пришло время для вас продвигаться по карьерной лестнице. |
But let's not lose our heads and remember the job at hand: to determine whether or not Xinpei meets the criteria for political asylum. |
Но давайте не терять голову и помнить про нашу основную задачу: выяснить, подходит или нет Шиньпей под критерии политического беженца. |
I think the mask and the cape are just an excuse for you to go out and pound heads. |
Думаю, маска и плащ - всего лишь оправдание для тебя, чтобы выйти и разбить кому-нибудь голову. |
Everyone sit down with hands over your heads! |
Все на пол, руки за голову! |
Let us put our heads on a dune, |
"Дай нам положить голову на дюну" |
We live in a dangerous world and burying our heads in the sand doesn't make us any safer. |
Мы живем в опасном мире, и если прятать голову в песок, это нам не поможет себя защитить. |
Look, we keep our heads down, keep swinging. |
Слушай, мы не должны опускать голову, мы должны двигаться вперед. |
Should we wear stockings over our heads? |
Нужно ли нам надевать чулки на голову? |
Perhaps, but as I've said, we can't just tuck our heads in the sand and pretend the aliens aren't out there. |
Наверно, но, как я уже говорил, мы не можем засунуть голову в песок и притвориться что пришельцев нет. |
Can't even poke our heads in? |
Что, даже голову просунуть на секунду не получится? |
His lordship wants this, her ladyship're losing our heads. |
Его величество хочет это, её величество то... мы теряем голову. |
And they get it into their heads that I like certain things. |
Они вбили себе в голову, что я люблю все эти вещи. |
All of you line up facing the wall, with your hands behind your heads. |
Станьте лицом к стене и положите руки за голову. |
Yes, for them, so they could raise their heads, make a new start. |
Да, для них, чтоб они могли поднять голову, начать с чистого листа. |
We will be very constructive in our approach, but must not be expected to hide our heads in the sand. |
Мы будем очень конструктивны в своем подходе, но пусть никто не ждет, что мы станем прятать голову в песок. |
Batasio species typically have enlarged sensory pores on their head, laterally compressed heads and bodies, and at least 35 vertebrae. |
Обычно виды Batasio имеют увеличенные сенсорные поры на голове, сжатые с боков голову и тело и по меньшей мере 35 позвонков. |
I'm actually the one who suggested we spend some time out of London, just to clear our heads. |
Я предложила ему проводить больше времени вне Лондона, чтобы очистить голову от мыслей. |