And when he comes and gets it, I hope somebody cuts their heads off, you know? |
А потом, надеюсь, кто-нибудь отрежет ему голову. |
Gas masks with closed air valves were reportedly put on their heads, they were thrown up in the air and fell on their backs on the concrete floor, and their feet and heels were beaten with truncheons. |
Сообщается, что на голову им надевали противогаз с перекрытыми воздушными клапанами, их подбрасывали вверх, после чего они падали спиной на бетонный пол, а также били дубинками по ногам и пяткам. |
Macrophages (as big yellow ground vehicles shaped like frog heads with big front scoop grab and three wheels; each "eye" is a small canopy revealing a pilot's head), "the cleaning services of the body". |
Макрофаги (как большие желтые наземные транспортные средства, с лягушачьими головами, с большими передним ковшом чтобы съедать вирусов и три колеса, каждый «глаз» - небольшой навес, обнажающий голову летчика), «уборщики тела». |
The same poll, however, revealed that the percent of women who cover their heads fully and for more political than traditional reasons is no more than 11%. |
Этот же опрос выявил, что число женщин, покрывающих голову платками исключительно или в большей степени по политическим, а не традиционным, причинам не превышает 11%. |
We were brought out in the hall when I was a little kid and taught how to put our coats over our heads to protect us from global thermonuclear war. |
Когда я был ребёнком, нас приводили в зал и учили, как накидывать пальто на голову, чтобы защитить себя от мировой термоядерной войны. |
You know, the Pishkin-Wolowitz Liquid Waste Disposal System is turning a few heads as well. |
ы знаешь, система утилизации жидкости ѕишкина-оловица тоже снесла голову нескольким люд€м. |
Riders of jumpers take their horses' use of distance vision into consideration, allowing their horses to raise their heads a few strides before a jump, so the animals are able to assess the jumps and the proper take-off spots. |
В конкуре всадники учитывают эту особенность и дают возможность своим лошадям поднять голову за несколько шагов до прыжком, чтобы животные смогли оценить препятствие и правильно оттолкнуться от земли. |
This is the interesting part, because if you don't take the heads off properly, then everything gets mixed into the batch |
Итак, это очень интересный момент, поскольку если неправильно отрубить голову, все смешается в одну кучу. |
Many times, I saw this game repeated, sometimes children would simply give up running, and stick their bodies flat against the ground with their hands above their heads, or flat up against a wall. |
Много раз я наблюдала за этой игрой, иногда дети просто сдавались и без сопротивления прижимались к земле, заложив руки за голову, или стояли, прижавшись к стене. |
As Antiguans and Barbudans recall the courage of the heroes of 1918, we pledge never again - never again - to allow injustice and brute force to raise their ugly heads in our beautiful, beloved Antigua and Barbuda. |
Вспоминая мужество героев 1918 года, антигуанцы клянутся, что никогда-никогда не допустят, чтобы несправедливость и грубая сила подняли свою отвратительную голову в нашей красивой, любимой Антигуа и Барбуде. |
So why is the European business community claiming that the "super Euro" is bringing calamity down upon their heads? |
Так почему же европейское бизнес сообщество утверждает, что «супер-евро» навлекает беду на его голову? |
Suddenly, an image from our remote past comes vividly to light, the time when our distant ancestors, in order to keep up with the changing environment, had to wade and keep their heads above water in order to find food. |
Неожиданно, на свет выходит отчетливый образ из нашего прошлого - из тех времен, когда наши далекие предки, пытаясь приспособиться к изменившемуся окружающему миру, должны были высоко держать голову над водой, чтобы найти пищу. |
Or they'll line them up against a wall and put a bullet in each of their heads. |
ли просто постав€т лицом к стене и выпуст€т им по пуле в голову. |
But it's not about them becoming Bono or Tracy Chapman. It's about getting that music thing going through their heads and their thinking. |
Но вовсе не для того, чтобы они стали Боно или Трэйси Чэпмен, а для того, чтобы музыка прошла через их голову и мышление. |
It's soccer, but everyone wears these enormous, plastic-like hamster balls around their heads as fun as that sounds, |
Это футбол, но каждый надевает такой огромный пластиковый шар для хомячков на свою голову так же забавно, как и звучит. |
I appreciate how difficult it is to be focused, given the several competing issues around the world, but focused we must be if we are to avoid the current flip-flopping from one crisis to another like chickens with their heads cut off. |
Я понимаю, как сложно быть целеустремленным, когда в мире существует целый ряд конкурирующих друг с другом проблем, однако мы должны быть целеустремленными, если мы хотим избежать нынешнего шараханья от одного кризиса к другому, подобно курице, у которой отрезали голову. |
Because if I'm not bawling, then I'm throwing pens at peoples' heads and- you threw a pen at someone? |
Потому что, когда я не ору, я швыряю ручки людям в голову. ты бросила в кого-то ручку? |
On 11 February, it was reported that the GSS had begun to use opaque eyeglasses to restrict the vision of prisoners when they are transported between holding rooms and interrogation rooms, instead of covering their heads with cloth sacks as had been done in the past. |
11 февраля поступило сообщение о том, что сотрудники СОБ стали заставлять заключенных одевать светонепроницаемые очки, когда те вызываются на допрос или возвращаются с допроса, отказавшись от предыдущей практики, когда на голову заключенного надевался мешок из ткани. |
He told them to stand up and put their hands on their heads and poked them with his gun, kicked them and angrily knocked over benches, cases and other objects. |
Затем он приказал им встать, положив руки на голову, яростно подгонял их своим автоматом, бил ногами и переворачивал скамьи, чемоданы и прочие предметы; после этого он приказал им выйти из церкви. |
He's got Sarah, Timothy and Joe lined up... in the kitchen with a gun to their heads and he wants to talk to you for some reason, all right? |
Он с Сарой, Тимоти, и Джо на кухне, наставил им в голову пистолет. |
And one of the great experts in this field, of course, was, bless him, Cardinal Wolsey. Be very careful what you get into people's heads because it's virtually impossible to shift it afterwards, right? |
Одним из бесспорных экспертов в этой области был, царство ему небесное, кардинал Уолси: «Будьте осторожны, когда что-то вбиваете народу в голову, потому что выбить это потом практически невозможно». |
And the radio plays some forgotten song and the sun burns the back of your heads in the warm wind and with every mile you travel all your problems seem so far away and so long ago. |
И по радио играет забытая песня... солнце печёт вам в голову, овеваемую тёплым ветерком и с каждой милей, которую вы проезжаете все ваши проблемы кажутся такими далёкими и незначительными. |
Every one, every one of those items is provably untrue at one level or another, but we believe them because they're pounded into our heads from the time we're children. |
Каждая, каждая из этих вещей неправда в одном или ином случае, но мы верим им потому что они вдолблены нам в голову с детства. |
Norwegian specialities are roast pork ribs, cured mutton, sheep's heads, salmon, dried fish and lutefisk, a mixing lye of potash in the water the dried fish is soaked in. |
Из традиционных норвежских блюд рекомендуем попробовать копченые свиные ребрышки, вяленую ягнятину, баранью голову, семгу, вяленую рыбу и блюдо «лютефиск», приготовленное из размоченной в щелочи сушеной рыбы. |
And one of the great experts in this field, of course, was, bless him, Cardinal Wolsey. Be very careful what you get into people's heads because it's virtually impossible to shift it afterwards, right? |
Одним из бесспорных экспертов в этой области был, царство ему небесное, кардинал Уолси: «Будьте осторожны, когда что-то вбиваете народу в голову, потому что выбить это потом практически невозможно». |