Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "Heads - Голову"

Примеры: Heads - Голову
Everybody on your heads. Всем встать на голову.
Right, hands on heads. Смотрим прямо, руки на голову.
Put your hands behind your heads. Оба руки за голову.
You mess with people's heads. Вы морочите людям голову.
lands on their heads. приземляется им на голову.
Let's not lose our heads here. Давайте не терять голову.
Some like to turn their heads. Некоторые любят наклонять голову.
Others had their heads forced against the ground. Другим прижали голову к земле.
We can't lose our heads, Ray. Нельзя терять голову, Рэй.
Get these notions in their heads. Стукнет им что-нибудь в голову.
All right, heads down. Давай, опусти голову.
I'll cut your heads off! Я отрежу тебе голову!
You get in their heads. Залезаешь им в голову.
Keep your heads down, lads. выше голову, парни.
Elephants will try to appear more threatening by raising their heads and spreading their ears. Слоны стараются казаться более угрожающими, подымая голову и расправляя уши.
If any of them stick their heads out, swat 'em. Если кто высунет голову, лупи.
Getting in people's heads is quite a bit of fun, too. Залезать в голову к людям тоже задорно.
Create their drug addiction, pull them off, then fill their addled heads with noble thoughts of suicide. Провоцировать наркотическую зависимость, потом лишить дозы и забивать голову благородными мыслями о суициде.
Hands behind your heads. Руки за голову. Быстро.
Hands behind your heads. Руки за голову. Двигайтесь!
And quite frankly, we're putting our heads in the sand. А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
Often, the larger ants have disproportionately larger heads, and correspondingly stronger mandibles. Часто муравьи-рабочие больших размеров имеют непропорционально большую голову и, соответственно, сильные мандибулы.
Facemasks were no longer used except to protect detainees who attempted suicide by banging their heads against the wall. Что касается маски, то она более не используется, кроме тех случаев, когда требуется защитить заключенных, намеревающихся покончить с собой, пытаясь разбить голову о стену.
And climate change is certainly going to turn all of ourtheories and predictions on their heads. Изменение климата безусловно перевернёт все наши теории сног на голову.
Well, you know, it's just, in the past, all the other interim mayors let the job go to their heads and became power-hungry dictators. Ну, знаете, просто раньше всем временным мэрам должность ударяла в голову и они становились властолюбивыми диктаторами.