Mendoza then began shooting the rest of the hostages one by one, aiming at each of their heads. |
Мендоза продолжил убивать заложников одного за другим, целясь в голову. |
And all because a few starry-eyed dreamers like Peter Bailey stir them up and fill their heads with a lot of impossible ideas. |
А всё из-за мечтателей вроде Питера Бейли, которые забивают людям голову дурацкими бессмысленными идеями. |
And you can bet right now they're in the dining room... laughing their heads off at our expense. |
Даю голову на отсечение, они сейчас сидят в гостиной и ухахатываются над нами. |
They ordered the unionists to line up against the wall, legs apart and hands behind their heads. |
Они приказали членам союза выстроиться у стены, расставив ноги и заведя руки за голову. |
With tears falling from his eyes, the young man started to beat us with his fist on our faces and heads. |
Со слезами, катящимися из глаз, молодой человек стал наносить удары кулаком в лицо и голову. |
At the municipal police station they were beaten and had plastic bags placed over their heads |
В муниципальном комиссариате: избиения и надевание пластиковых мешков на голову |
And then somewhere along the lines, we get it into our heads that we're destined for greatness. |
И затем как-то незаметно мы вбиваем себе в голову, что предназначены для великого. |
A reformist want to change the world through common sense... without cutting off any heads. |
Реформист - это... тот, кто хочет изменить мир по-хорошему, не пробивая кому-либо голову. |
Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough. |
Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа. |
The girls just shook their heads, put them in their hands, and let me go my own way. |
Девушки просто покачали головами, схватились руками за голову и позволили мне действовать по-своему. |
When asked whether the heads might have been eaten by fish, the fishermen stated categorically that the fish do not eat heads but only bite at arms and legs. |
На вопрос о том, существует ли возможность того, что эти головы были съедены рыбами, рыбаки категорично отвечали, что рыбы едят не голову, а конечности. |
They got it in their heads it was a Givens tipped off the feds. |
Им кто-то вталдычил в голову, что это Гивенсы шепнули федералам. |
If we don't drive them out, they'll topple the ceiling on our heads. |
Если не уберем их, они нам потолок на голову обвалят. |
One of them's got a thermo-cut wire that cuts heads off. |
Один из них отрезал голову терморежущим проводом. |
Even today, Shetland islanders cut the heads off their puffins and put wicks in the stumps to make candles. |
Даже сегодня, на островах Шетланд птицам отрезают голову и вставляют фитиль в трупик чтобы сделать свечу. |
For years we kept our heads in the sand about Rosalind, ignored the warning signs. |
Годами ми прятали голову в песок во всем, что касалось Розалинд, не замечая тревожных сигналов. |
If he had had us both tied up with a bow-and-arrow thing pointed at our heads... |
Если... если бы он связал нас обоих, направив нам в голову эту штуковину с луком и стрелой... |
Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough. |
Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа. |
Otherwise, I'd have to settle for eyes front, hands on heads and a therapeutic bash once in a blue moon. |
А то осталось бы сидеть, смотреть прямо - руки на голову - время от времени получая животворящие оплеухи. |
For example, the sufferings of the Rwandan refugees will not be helped by Member States' holding their heads in their hands. |
Я имею в виду, например, то, что страдания беженцев Руанды не облегчатся, если мы схватимся за голову и будем молча сидеть. |
Climate change will not go away, even if some choose the easy path of simply hiding their heads in the sand. |
Проблема изменения климата не решится сама собой, даже если кто-то попытается уйти от нее и спрятать голову в песок. |
You sit for months in classrooms, filling your heads with loads of codswallop, when simple, practical tasks are beyond you. |
Месяцами сидите в классах, забиваете себе голову всякой ерундой, а простое задание на практике выполнить не можете. |
So burying our heads in the sand is a reflection of our lack of responsibility to humanity today and to all future generations. |
Поэтому, если мы будем прятать, подобно страусам, голову в песок, это будет отражением нашей безответственности перед нынешним и будущими поколениями человечества. |
Several complained that waves from boats and downwash from a rescue helicopter hampered staying afloat with their heads out of the water. |
Несколько человек впоследствии жаловались на то, что волны от катеров и сильный ветер, создаваемый спасательным вертолётом, мешали им оставаться на плаву и держать голову над водой. |
I'll stand for ghosts carrying their heads, but not goalposts. |
Слушай, я могу смириться с призраками, что таскают голову под мышкой, но этот был с футбольными воротами! |