| Mendoza then began shooting the rest of the hostages one by one, aiming at each of their heads. | Мендоза продолжил убивать заложников одного за другим, целясь в голову. |
| And all because a few starry-eyed dreamers like Peter Bailey stir them up and fill their heads with a lot of impossible ideas. | А всё из-за мечтателей вроде Питера Бейли, которые забивают людям голову дурацкими бессмысленными идеями. |
| And you can bet right now they're in the dining room... laughing their heads off at our expense. | Даю голову на отсечение, они сейчас сидят в гостиной и ухахатываются над нами. |
| They ordered the unionists to line up against the wall, legs apart and hands behind their heads. | Они приказали членам союза выстроиться у стены, расставив ноги и заведя руки за голову. |
| With tears falling from his eyes, the young man started to beat us with his fist on our faces and heads. | Со слезами, катящимися из глаз, молодой человек стал наносить удары кулаком в лицо и голову. |
| At the municipal police station they were beaten and had plastic bags placed over their heads | В муниципальном комиссариате: избиения и надевание пластиковых мешков на голову |
| And then somewhere along the lines, we get it into our heads that we're destined for greatness. | И затем как-то незаметно мы вбиваем себе в голову, что предназначены для великого. |
| A reformist want to change the world through common sense... without cutting off any heads. | Реформист - это... тот, кто хочет изменить мир по-хорошему, не пробивая кому-либо голову. |
| Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough. | Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа. |
| The girls just shook their heads, put them in their hands, and let me go my own way. | Девушки просто покачали головами, схватились руками за голову и позволили мне действовать по-своему. |
| When asked whether the heads might have been eaten by fish, the fishermen stated categorically that the fish do not eat heads but only bite at arms and legs. | На вопрос о том, существует ли возможность того, что эти головы были съедены рыбами, рыбаки категорично отвечали, что рыбы едят не голову, а конечности. |
| They got it in their heads it was a Givens tipped off the feds. | Им кто-то вталдычил в голову, что это Гивенсы шепнули федералам. |
| If we don't drive them out, they'll topple the ceiling on our heads. | Если не уберем их, они нам потолок на голову обвалят. |
| One of them's got a thermo-cut wire that cuts heads off. | Один из них отрезал голову терморежущим проводом. |
| Even today, Shetland islanders cut the heads off their puffins and put wicks in the stumps to make candles. | Даже сегодня, на островах Шетланд птицам отрезают голову и вставляют фитиль в трупик чтобы сделать свечу. |
| For years we kept our heads in the sand about Rosalind, ignored the warning signs. | Годами ми прятали голову в песок во всем, что касалось Розалинд, не замечая тревожных сигналов. |
| If he had had us both tied up with a bow-and-arrow thing pointed at our heads... | Если... если бы он связал нас обоих, направив нам в голову эту штуковину с луком и стрелой... |
| Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough. | Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа. |
| Otherwise, I'd have to settle for eyes front, hands on heads and a therapeutic bash once in a blue moon. | А то осталось бы сидеть, смотреть прямо - руки на голову - время от времени получая животворящие оплеухи. |
| For example, the sufferings of the Rwandan refugees will not be helped by Member States' holding their heads in their hands. | Я имею в виду, например, то, что страдания беженцев Руанды не облегчатся, если мы схватимся за голову и будем молча сидеть. |
| Climate change will not go away, even if some choose the easy path of simply hiding their heads in the sand. | Проблема изменения климата не решится сама собой, даже если кто-то попытается уйти от нее и спрятать голову в песок. |
| You sit for months in classrooms, filling your heads with loads of codswallop, when simple, practical tasks are beyond you. | Месяцами сидите в классах, забиваете себе голову всякой ерундой, а простое задание на практике выполнить не можете. |
| So burying our heads in the sand is a reflection of our lack of responsibility to humanity today and to all future generations. | Поэтому, если мы будем прятать, подобно страусам, голову в песок, это будет отражением нашей безответственности перед нынешним и будущими поколениями человечества. |
| Several complained that waves from boats and downwash from a rescue helicopter hampered staying afloat with their heads out of the water. | Несколько человек впоследствии жаловались на то, что волны от катеров и сильный ветер, создаваемый спасательным вертолётом, мешали им оставаться на плаву и держать голову над водой. |
| I'll stand for ghosts carrying their heads, but not goalposts. | Слушай, я могу смириться с призраками, что таскают голову под мышкой, но этот был с футбольными воротами! |