Downloaded right into their heads. |
Загружают прямо в голову. |
Hands above your heads, both of you. |
Руки за голову. Оба! |
Our heads were made for hard knocks. |
Им всегда попадает в голову. |
Smash speakers over your heads. |
Разбивайте колонки об голову! |
In the streets I saw piles of heads - the head of the Baker who makes my bread, the head of a young boy that I had cured of fever just three moons past. |
Я видела на улицах груды голов: ... голову пекаря, который пёк мне хлеб, голову мальчика, которого я спасла от лихорадки три месяца назад. |
You all put your hands on top of your heads. |
Всем положить руки на голову. |
I'll have your heads on trays! |
Я вам голову оторву! |
They don't use heads anymore. |
Они больше не используют голову. |
Single GSWs to their heads? |
Одиночные огнестрельные ранения в голову у обоих? |
Let's not lose our heads. |
Давайте не будем терять голову. |
And keep the heads separate! |
И голову нужно убрать подальше! |
These two were dropped on their heads as babies! |
Двое малолеток на голову свалилось! |
Stop putting ideas in their heads. |
Хватит забивать им голову. |
What, enemies that chop people's heads off? |
Враги, способные отрубить голову? |
We'll crush their heads. |
Мы сломим им голову. |
But we've got to keep our heads. |
Но нельзя терять голову. |
Hands behind your heads! |
Руки за голову! Бумаги... |
"I'll blow your heads off!" |
"Тебе отрублю голову!" |
Turning our heads away from the truth. |
Поворачивая голову прочь от истины. |
The head... Cut off their heads! |
Голову, рубите голову! |
Perhaps cooler heads might prevail here? |
Хоть кто-то сохранил холодную голову? |
Let's not lose our heads here. |
Не будем терять голову. |
Fore! Watch your heads! |
Осторожней, берегите голову. |
You cut their heads off. |
Им нужно голову отсекать. |
I still turn some heads. |
Я до сих пор способен вскружить голову. |