| Venezuelan women were gaining ground in that traditionally male-dominated area. | Венесуэльские женщины начинают завоевывать позиции в этой области, где традиционно преобладают мужчины. |
| Partnership does not mean ceding ground. | Партнерство не означает, что необходимо уступать свои позиции. |
| Africa is losing ground in labour-intensive manufacturing. | Африка теряет свои позиции в трудоемких секторах обрабатывающей промышленности. |
| The insurgency was unable to reclaim lost ground but, despite losses, remain resilient and pragmatic. | Мятежникам не удалось вернуть себе утраченные позиции, однако, несмотря на потери, их силы по-прежнему отличаются устойчивостью и действуют прагматично. |
| Across the world today, women are gaining ground and changing the landscape. | В настоящее время женщины по всему миру укрепляют свои позиции и влияют на изменение положения дел. |
| The Cutters are in third place and seem to be losing ground. | "Резчики" - третьи и теряют позиции. |
| They changed tack and gained ground. | Они сменили курс и укрепили позиции. |
| Mayor Bacharach... He's weak and losing ground. | Мэр Баккара слаб и сдаёт позиции. |
| Though we continue to gain ground in diplomatic areas, we must not underestimate the importance of popular opinion Among humanity. | Хотя мы продолжаем укреплять наши позиции в дипломатии, мы не должны недооценивать важность общественного мнения людей. |
| Do you really think we held our ground? | Вы просто были оптимистами или думаете, что мы действительно удержимся на нашей позиции. |
| The key is to hold your ground until it passes. | Ключом является удержание своей позиции, пока все это не пройдет. |
| Fin, Amaro, you're on the ground with Ruzek and Antonio. | Фин, Амаро, вы на позиции с Рузеком и Антонио. |
| Their determination to recover lost ground, both physically and politically, is undiminished. | Его решимость восстановить утраченные позиции как в физическом, так и в политическом плане не ослабевает. |
| We know that if we spare any effort, our opponent will gain ground. | Нам известно, что если мы пожалеем хоть одно усилие, наш противник захватит новые позиции. |
| However, concrete and steel are gaining ground in single-family residential construction. | Однако бетон и сталь укрепляют свои позиции в секторе строительства односемейных жилых домов. |
| However, we can recover lost ground and lost time on development through a focused and more determined implementation process. | Тем не менее, мы можем возвратить утраченные позиции и наверстать упущенное время в области развития, сосредоточив целенаправленные усилия на процессе осуществления. |
| Without French support, Charles of Blois gradually began to lose ground to the English captains. | Без поддержки Франции Карл де Блуа постепенно начал терять позиции. |
| Doing so would yield crucial ground in the political battle over how best to serve the country and its people. | Этот подход бы уступил важные позиции в политической борьбе о том, как наилучшим образом служить стране и ее народу. |
| One Europe able to stand its ground in the coming global competition. | Единая Европа, способная сохранить свои позиции в надвигающейся глобальной конкуренции. |
| Utterly defeated, Yoshitsugu lost his ground and is said to have committed suicide. | Полностью разбитый, Ёсицугу уступил свои позиции и, как говорят, покончил с собой. |
| They're losing ground, and one of them is wounded. | Они теряют позиции, и один из них ранен. |
| I want you to be our man on the ground. | Я хочу, чтобы ты был нашим человеком на позиции. |
| Democracy is gaining ground all over the world. | Демократия завоевывает позиции во всем мире. |
| Good governance, accountability, transparency, and the rule of law, are slowly gaining ground in each region of Africa. | В каждом регионе Африки постепенно укрепляют свои позиции благое правление, подотчетность, транспарентность и правопорядок. |
| Ethiopia has a responsibility for standing its ground when international law is violated so flagrantly and so blatantly. | Эфиопия обязана отстаивать свои позиции в ситуации, когда международное право попирается столь вопиющим и откровенным образом. |