Английский - русский
Перевод слова Ground
Вариант перевода Позиции

Примеры в контексте "Ground - Позиции"

Примеры: Ground - Позиции
There is also the strategic imperative of not ceding ground to India's enemies on its own borders. Существует также стратегический приказ не сдавать позиции врагам Индии на своих собственных границах.
There is some sign of an emerging middle ground in the CD which appears willing to explore the compromises necessary to make progress. Имеются некоторые признаки появления общей позиции на КР, которая, как представляется, готова изучить вопрос о компромиссах, необходимых для достижения прогресса.
They again initially took some ground, which later in the day was recaptured by the United Front. Они вновь захватили некоторые позиции, которые позже в тот же день были отбиты силами Объединенного фронта.
The Middle Eastern countries also lost about half their market share, while Latin America largely held its ground. Ближневосточные страны также потеряли около половины своей доли рынка, а страны Латинской Америки преимущественно сохранили свои позиции.
In that respect, GAINS would allow women to gain lost ground. На этой основе ГАИНС даст женщинам возможность завоевать утраченные позиции.
The interests of the West and Nigeria repeatedly clashed, but Nigeria always stood its ground. Интересы Нигерии и Запада часто приходили в столкновение, но Нигерия всегда отстаивала свои позиции.
On all of these questions, a middle ground of independents (neither Democrats nor Republicans) was more evenly divided. Во всех этих вопросах позиции независимых конгрессменов (не Демократов и не Республиканцев) разделились равномерно.
Somalia Transitional Federal Government and AMISOM forces have continued to gain ground in Mogadishu and to consolidate their control of previous acquired positions. Силы переходного федерального правительства Сомали и АМИСОМ продолжали захватывать позиции в Могадишо и закреплять свой контроль в отвоеванных районах.
There are few areas where the Taliban have lost ground. Талибы утратили свои позиции лишь в немногих районах.
Armed groups, some affiliated with UIC, appear to be gaining ground. Как представляется, вооруженные группировки, часть которых связана с СИС, отвоевывают свои позиции.
Women were slowly gaining ground in political and public life and the private sector. Женщины постепенно завоевывают позиции в политической и общественной жизни и в частном секторе.
The model is clearly losing ground in all regions. Данная модель заметно утратила свои позиции во всех регионах.
The point is, she's gaining ground. Дело в том, что она укрепляет свои позиции.
The Crown object to bail on every ground. Корона считает освобождение неприемлемым с любой позиции.
It's a calculated risk but one we must take to gain ground in this war. Это сознательный риск, но мы должны попробовать укрепить свои позиции в этой войне.
While Al-Shabaab continued to lose ground in south-central Somalia, there were reports of it strengthening its alliance with militias in the Galgala mountain area in "Puntland". В то время, как движение «Аш-Шабааб» продолжало сдавать позиции в южных районах центральной части Сомали, поступали сообщения об укреплении его связей с боевиками в горном районе Галгала в «Пунтленде».
Do you want me to coordinate our men on the ground? Вы хотите, чтобы я... координировал наших на позиции?
The war for control of Carlos began the night he proposed, and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since. Битва за Карлоса началась ночью, когда он сделал предложение, с тех пор Габриэль начала сдавать позиции Хуаните.
The Jem'Hadar will stand their ground, but the Cardassians might get angry and take the bait. Ему известно: джем'хадар удержат свои позиции, тогда как кардассианцы могут достаточно разозлиться, чтобы клюнуть на приманку.
Well, it's time for the good people of Yonkers to take back the ground lost by these - this very narrow lunatic fringe element. И пришла пора жителям Йонкерса снова занять те позиции, которые уже утрачены этим узким, маргинальным элементом.
Working together with developed economies and donor nations, I hope we can make up for lost ground and achieve the progress that Brussels envisioned. Надеюсь, что, работая на совместной основе с развитыми странами и государствами донорами, мы сможем возвратить утраченные позиции и добиться того прогресса, о котором говорили в Брюсселе.
Some victors of the Second World War have lost ground, and some of the vanquished have gained remarkable political influence or economic strength. Некоторые победители во второй мировой войне утратили свои позиции, а некоторые из побежденных добились заметного политического влияния или достигли значительной экономической мощи.
This fighting was so heavy that the NK 8th Division was forced to hold its ground a week before trying to advance. Битва была настолько тяжёлой, что 8-я дивизия была вынуждена перейти к обороне и удерживать позиции за неделю до попытки наступления.
By the end of the first day, two Union infantry corps had been almost destroyed, but had taken up positions on favorable ground. К концу первого дня битвы, два федеральных пехотных корпуса были полностью разгромлены, но отступили на выгодные позиции.
From the end of August 1964 the rebels began to lose ground to the ANC. С конца августа 1964 года повстанцы начали терять позиции.