There is also the strategic imperative of not ceding ground to India's enemies on its own borders. |
Существует также стратегический приказ не сдавать позиции врагам Индии на своих собственных границах. |
There is some sign of an emerging middle ground in the CD which appears willing to explore the compromises necessary to make progress. |
Имеются некоторые признаки появления общей позиции на КР, которая, как представляется, готова изучить вопрос о компромиссах, необходимых для достижения прогресса. |
They again initially took some ground, which later in the day was recaptured by the United Front. |
Они вновь захватили некоторые позиции, которые позже в тот же день были отбиты силами Объединенного фронта. |
The Middle Eastern countries also lost about half their market share, while Latin America largely held its ground. |
Ближневосточные страны также потеряли около половины своей доли рынка, а страны Латинской Америки преимущественно сохранили свои позиции. |
In that respect, GAINS would allow women to gain lost ground. |
На этой основе ГАИНС даст женщинам возможность завоевать утраченные позиции. |
The interests of the West and Nigeria repeatedly clashed, but Nigeria always stood its ground. |
Интересы Нигерии и Запада часто приходили в столкновение, но Нигерия всегда отстаивала свои позиции. |
On all of these questions, a middle ground of independents (neither Democrats nor Republicans) was more evenly divided. |
Во всех этих вопросах позиции независимых конгрессменов (не Демократов и не Республиканцев) разделились равномерно. |
Somalia Transitional Federal Government and AMISOM forces have continued to gain ground in Mogadishu and to consolidate their control of previous acquired positions. |
Силы переходного федерального правительства Сомали и АМИСОМ продолжали захватывать позиции в Могадишо и закреплять свой контроль в отвоеванных районах. |
There are few areas where the Taliban have lost ground. |
Талибы утратили свои позиции лишь в немногих районах. |
Armed groups, some affiliated with UIC, appear to be gaining ground. |
Как представляется, вооруженные группировки, часть которых связана с СИС, отвоевывают свои позиции. |
Women were slowly gaining ground in political and public life and the private sector. |
Женщины постепенно завоевывают позиции в политической и общественной жизни и в частном секторе. |
The model is clearly losing ground in all regions. |
Данная модель заметно утратила свои позиции во всех регионах. |
The point is, she's gaining ground. |
Дело в том, что она укрепляет свои позиции. |
The Crown object to bail on every ground. |
Корона считает освобождение неприемлемым с любой позиции. |
It's a calculated risk but one we must take to gain ground in this war. |
Это сознательный риск, но мы должны попробовать укрепить свои позиции в этой войне. |
While Al-Shabaab continued to lose ground in south-central Somalia, there were reports of it strengthening its alliance with militias in the Galgala mountain area in "Puntland". |
В то время, как движение «Аш-Шабааб» продолжало сдавать позиции в южных районах центральной части Сомали, поступали сообщения об укреплении его связей с боевиками в горном районе Галгала в «Пунтленде». |
Do you want me to coordinate our men on the ground? |
Вы хотите, чтобы я... координировал наших на позиции? |
The war for control of Carlos began the night he proposed, and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since. |
Битва за Карлоса началась ночью, когда он сделал предложение, с тех пор Габриэль начала сдавать позиции Хуаните. |
The Jem'Hadar will stand their ground, but the Cardassians might get angry and take the bait. |
Ему известно: джем'хадар удержат свои позиции, тогда как кардассианцы могут достаточно разозлиться, чтобы клюнуть на приманку. |
Well, it's time for the good people of Yonkers to take back the ground lost by these - this very narrow lunatic fringe element. |
И пришла пора жителям Йонкерса снова занять те позиции, которые уже утрачены этим узким, маргинальным элементом. |
Working together with developed economies and donor nations, I hope we can make up for lost ground and achieve the progress that Brussels envisioned. |
Надеюсь, что, работая на совместной основе с развитыми странами и государствами донорами, мы сможем возвратить утраченные позиции и добиться того прогресса, о котором говорили в Брюсселе. |
Some victors of the Second World War have lost ground, and some of the vanquished have gained remarkable political influence or economic strength. |
Некоторые победители во второй мировой войне утратили свои позиции, а некоторые из побежденных добились заметного политического влияния или достигли значительной экономической мощи. |
This fighting was so heavy that the NK 8th Division was forced to hold its ground a week before trying to advance. |
Битва была настолько тяжёлой, что 8-я дивизия была вынуждена перейти к обороне и удерживать позиции за неделю до попытки наступления. |
By the end of the first day, two Union infantry corps had been almost destroyed, but had taken up positions on favorable ground. |
К концу первого дня битвы, два федеральных пехотных корпуса были полностью разгромлены, но отступили на выгодные позиции. |
From the end of August 1964 the rebels began to lose ground to the ANC. |
С конца августа 1964 года повстанцы начали терять позиции. |