| All I got is fucking Floyd. | Все, что есть - тот чертов Флойд. |
| I feel like a fucking prisoner. | Такое чувство, что я - Чертов заключенный. |
| Yeah, but not if your dad fucking tortures me. | Да, но твой отец чертов мучитель. |
| He's a security expert, he's not a fucking social worker. | Он эксперт по безопасности, а не чертов социальный работник. |
| You're a fucking bastard, offering me like that. | Ты чертов ублюдок, предлагать мне подобное. |
| Sheila, it's fucking Father's Day | Шейла, это же чертов День Отца, а я его дочь. |
| This fucking trial just gets more and more bizarre every day. | Этот чертов суд принимает все более странные обороты с каждым днем. |
| I know he's your fucking husband but I hate him. | Я знаю что он твой чертов муж, но я его ненавижу. |
| I'm gonna open this fucking trap and pull you out. | Я открою этот чертов капкан и вытащу тебя. |
| You're a trainee teacher, not a fucking Nobel Prize winner. | Ты учитель-стажер, а не чертов лауреат Нобелевской премии. |
| Turn your fucking computer on now. | Так что включай немедленно свой чертов компьютер. |
| I picked up a big fucking Bowie knife off the display. | Я взял чертов охотничий нож для устрашения. |
| 'Cause we can do that as soon as you brew a fucking pot of coffee. | Конечно, мы сделаем это, как только ты сваришь чертов кофе. |
| He really is Martin's fucking kid. | Он и вправду чертов мальчишка Мартина. |
| Maybe Turtle, Sloan, Ronda or the fucking baby can. | Может быть Черепаха, Слоан, Ронда или чертов малыш мог бы. |
| This time I'm the fucking asshole. | На этот раз я чертов болван. |
| Give me the fucking number, you bitch! | Проклятье, дай, наконец, мне этот чертов номер, сукина дочка! |
| Well, since he died on duty, there would be a very fucking small bonus. | Чтож, если он погиб при исполнении, то это маленький чертов бонус. |
| I want to know if you have the fucking poison | Я хочу знать, есть ли у тебя тот чертов яд |
| A name, a description, a fucking gender. | Имя, описание, чертов пол. |
| If you ever interrupt me here again, I will have your fucking badge. | Если ты еще раз меня перебьешь, ты вернешь мне свой чертов бейдж. |
| Give me the fucking case, lady. | Давай этот чертов кейс, леди. |
| Because it's exactly what I'd do, you fucking coward. | Потому что это именно так бы я сделал, ты, чертов трус. |
| It's not my fault the fucking tuk-tuk died | Это не моя вина, что чертов тук-тук сдох! |
| A fucking wacko, that's what he Is. | Чертов сумасшедший, вот кто он. |