I want you to get a fucking driver's manual and I want you to study that motherfucker! |
Я хочу, чтобы ты купил чертов учебник вождения и я хочу, чтобы ты его выучил, засранец! |
Who says it's a fucking table, but I've named it, and separated it out from everything else and Bob's your uncle, right? |
Кто скажет, что это чертов стол, но я назвал его так, и отделил от всего остального и все прекрасно, да? |
Because, when I'm in there, it's my fucking choice when I take off my top and I wanna show my breasts. |
ѕотому что, когда € там, то это мой чертов выбор - сн€ть майку и показать грудь. |
Listen, I don't know if you can understand this... because you're a fucking lawyer, but... this thing that we had... whatever it was, it was real. |
Не знаю, можешь ли ты это понять потому что ты чертов юрист но то, что было между нами, было по-настоящему. |
So, no, I don't have my fight, do l, you fucking prat? |
Так что, нет, у меня нет моего боя, не так ли, ты, чертов идиот? |
"You know, you work like a fucking year on something," and you put all of this time and you spent all this money on creating... these songs. |
Вот вы работаете целый чертов год над чем-то, вы вкладываете все свое время, все деньги в создание песен, |
And let me tell you something, It's not because you suck cock, It's because you're a little fucking coward! |
И знаешь что, я так сказала не потому что ты делаешь минеты, а потому что ты чертов трус! |
Fucking Kennedy is doing all kinds of deals with that bastard Khrushchev. |
Чертов Кеннеди всякие дела там Обделывает с ублюдком Хрущевым. |
Fucking little prick, just get the fuck out of the car. |
Чертов мелкий ублюдок, вылазь нахрен из тачки. |
Oh, well, thank you very much, Mr Fucking Prick Robinson. |
Ох, спасибо тебе огромное, мистер Чертов Хуй Робинсон. |
Fucking Hollis and his big mouth. |
Чертов Холлис и его большой рот. |
[Sigh] Fucking hell, Dude. |
[Вздох] Чертов ад, чувак. |
and you're taking with both fucking hands off of me and off of him! |
Ты чертов и ты берешь из обоих рук: моей и его! |
Fucking get in the ring, Gellhorn. |
Выйди на чертов ринг, Геллхорн. |
If I drop a glass on the floor, you bend over and fucking pick up the fucking glass, OK? |
Если я роняю стакан на пол, ты наклоняешься и, черт побери, подбираешь этот чертов стакан, ясно? |
Fucking Arnie Mills sexually harasses me and then dares me to sue. |
Чертов Арни Милз домогается и подкалывает, что я не подам на него в суд. |
Fucking...! You calling me a bitch? |
Чертов... это ты меня назвал сукой? |
What am I, Captain Fucking Tent Shop? |
Кто я по вашему, Чертов Капитан Магазин Палаток? |
Fucking spider bit me, David! |
Чертов паук укусил меня, Дэвид! |
Fucking Ned Kynaston! - Not again, Dickie! |
Чертов Нэд Кинастон! - Не сейчас, Дикки. |
Fucking gannet, wait your turn! |
Обжора чертов, жди своей очереди! |
Fucking Yongsik always send me on errands when I'm busy! |
Чертов Ён Шик, вечно звонит, когда мне некогда! |
AND, LLOYD, YOU WILL ALSO BE FIRED IF YOU DON'T ANSWER THE FUCKING PHONE! |
И, Ллойд, ты также будешь уволен, если не ответишь, на этот чертов звонок! |
I want some fucking champagne... |
Нет, я не хочу чертов стакан воды. |
All that fucking sugar? |
Весь этот чертов сахар, а? |