| I want you to get a fucking driver's manual and I want you to study that motherfucker! | Я хочу, чтобы ты купил чертов учебник вождения и я хочу, чтобы ты его выучил, засранец! |
| Who says it's a fucking table, but I've named it, and separated it out from everything else and Bob's your uncle, right? | Кто скажет, что это чертов стол, но я назвал его так, и отделил от всего остального и все прекрасно, да? |
| Because, when I'm in there, it's my fucking choice when I take off my top and I wanna show my breasts. | ѕотому что, когда € там, то это мой чертов выбор - сн€ть майку и показать грудь. |
| Listen, I don't know if you can understand this... because you're a fucking lawyer, but... this thing that we had... whatever it was, it was real. | Не знаю, можешь ли ты это понять потому что ты чертов юрист но то, что было между нами, было по-настоящему. |
| So, no, I don't have my fight, do l, you fucking prat? | Так что, нет, у меня нет моего боя, не так ли, ты, чертов идиот? |
| "You know, you work like a fucking year on something," and you put all of this time and you spent all this money on creating... these songs. | Вот вы работаете целый чертов год над чем-то, вы вкладываете все свое время, все деньги в создание песен, |
| And let me tell you something, It's not because you suck cock, It's because you're a little fucking coward! | И знаешь что, я так сказала не потому что ты делаешь минеты, а потому что ты чертов трус! |
| Fucking Kennedy is doing all kinds of deals with that bastard Khrushchev. | Чертов Кеннеди всякие дела там Обделывает с ублюдком Хрущевым. |
| Fucking little prick, just get the fuck out of the car. | Чертов мелкий ублюдок, вылазь нахрен из тачки. |
| Oh, well, thank you very much, Mr Fucking Prick Robinson. | Ох, спасибо тебе огромное, мистер Чертов Хуй Робинсон. |
| Fucking Hollis and his big mouth. | Чертов Холлис и его большой рот. |
| [Sigh] Fucking hell, Dude. | [Вздох] Чертов ад, чувак. |
| and you're taking with both fucking hands off of me and off of him! | Ты чертов и ты берешь из обоих рук: моей и его! |
| Fucking get in the ring, Gellhorn. | Выйди на чертов ринг, Геллхорн. |
| If I drop a glass on the floor, you bend over and fucking pick up the fucking glass, OK? | Если я роняю стакан на пол, ты наклоняешься и, черт побери, подбираешь этот чертов стакан, ясно? |
| Fucking Arnie Mills sexually harasses me and then dares me to sue. | Чертов Арни Милз домогается и подкалывает, что я не подам на него в суд. |
| Fucking...! You calling me a bitch? | Чертов... это ты меня назвал сукой? |
| What am I, Captain Fucking Tent Shop? | Кто я по вашему, Чертов Капитан Магазин Палаток? |
| Fucking spider bit me, David! | Чертов паук укусил меня, Дэвид! |
| Fucking Ned Kynaston! - Not again, Dickie! | Чертов Нэд Кинастон! - Не сейчас, Дикки. |
| Fucking gannet, wait your turn! | Обжора чертов, жди своей очереди! |
| Fucking Yongsik always send me on errands when I'm busy! | Чертов Ён Шик, вечно звонит, когда мне некогда! |
| AND, LLOYD, YOU WILL ALSO BE FIRED IF YOU DON'T ANSWER THE FUCKING PHONE! | И, Ллойд, ты также будешь уволен, если не ответишь, на этот чертов звонок! |
| I want some fucking champagne... | Нет, я не хочу чертов стакан воды. |
| All that fucking sugar? | Весь этот чертов сахар, а? |