| Are you fucking Muni? | Это что, чертов мятеж? |
| Open the fucking box! | Открывайте этот чертов ящик! |
| That's the same fucking crate! | Этот тот самый чертов ящик! |
| Give me the fucking bag! | Отдай мне этот чертов мешок! |
| Fucking June, fucking prom... | Чертов июнь, чертов выпускной... |
| Fucking idiot, just like ur dad. | Ты чертов идиот, весь в своего папашу! |
| We fucking killed it. | И кто в дерьме, чертов ублюдок? |
| IT IS YOUR FUCKING PLAN THAT HAS FUCKED UP THE WHOLE FUCKING GENERATION. | Это все ваш чертов план, который испоганил все долбанное поколение. |
| Fucking swinging from a fucking beam. | Чертов поворот из чертовых воспоминаний. |
| It was the fucking photographer on the fucking stairs. | Этот чертов фотограф на лестнице. |
| I'm a fucking IT consultant. | Я всего лишь чертов компьютерщик. |
| No! Kingsley, you're fucking 5-0? | Кингсли, ты чертов 5-0? |
| Who's this fucking guy? | Кто этот чертов парень? |
| God, fucking Methodists. | Господи, чертов методист. |
| Like something out of Sherlock fucking Holmes? | Прямо как Шерлок чертов Холмс? |
| It's your fucking husband. | Это все твой чертов муж. |
| I don't want fucking dinner! | Я не хочу чертов ужин! |
| This fucking world makes no sense. | Это чертов мир бессмысленный. |
| Suck that fucking dick, man. | Пососи этот чертов член. |
| Give me that fucking number. | Дай мне этот чертов номер. |
| Get into the fucking van! | Полезай в чертов фургон! |
| It was fucking chaos. | Это был чертов хаос. |
| This guy's a fucking wacko. | Этот парень - чертов сумасшедший. |
| Die you fucking bastard! | Сдохни, чертов ублюдок! |
| I'm a huge fucking loser. | Я большой чертов лузер. |