Are you fucking Muni? |
Это что, чертов мятеж? |
Open the fucking box! |
Открывайте этот чертов ящик! |
That's the same fucking crate! |
Этот тот самый чертов ящик! |
Give me the fucking bag! |
Отдай мне этот чертов мешок! |
Fucking June, fucking prom... |
Чертов июнь, чертов выпускной... |
Fucking idiot, just like ur dad. |
Ты чертов идиот, весь в своего папашу! |
We fucking killed it. |
И кто в дерьме, чертов ублюдок? |
IT IS YOUR FUCKING PLAN THAT HAS FUCKED UP THE WHOLE FUCKING GENERATION. |
Это все ваш чертов план, который испоганил все долбанное поколение. |
Fucking swinging from a fucking beam. |
Чертов поворот из чертовых воспоминаний. |
It was the fucking photographer on the fucking stairs. |
Этот чертов фотограф на лестнице. |
I'm a fucking IT consultant. |
Я всего лишь чертов компьютерщик. |
No! Kingsley, you're fucking 5-0? |
Кингсли, ты чертов 5-0? |
Who's this fucking guy? |
Кто этот чертов парень? |
God, fucking Methodists. |
Господи, чертов методист. |
Like something out of Sherlock fucking Holmes? |
Прямо как Шерлок чертов Холмс? |
It's your fucking husband. |
Это все твой чертов муж. |
I don't want fucking dinner! |
Я не хочу чертов ужин! |
This fucking world makes no sense. |
Это чертов мир бессмысленный. |
Suck that fucking dick, man. |
Пососи этот чертов член. |
Give me that fucking number. |
Дай мне этот чертов номер. |
Get into the fucking van! |
Полезай в чертов фургон! |
It was fucking chaos. |
Это был чертов хаос. |
This guy's a fucking wacko. |
Этот парень - чертов сумасшедший. |
Die you fucking bastard! |
Сдохни, чертов ублюдок! |
I'm a huge fucking loser. |
Я большой чертов лузер. |