Английский - русский
Перевод слова Fucking
Вариант перевода Чертов

Примеры в контексте "Fucking - Чертов"

Примеры: Fucking - Чертов
This fucking bus hardly pays you, man. Этот чертов автобус почти не приносит денег.
And then they'll bloat like a big red fucking balloon. И потом их раздует как чертов красный шар.
Ugh, that's why I hate this fucking city. Вот почему я ненавижу этот чертов город.
Sounds like a bird, but it's a fucking ant. По звуку похоже на птицу, но это чертов муравей.
Now take off your fucking cardigan and butch up. А теперь снимай свой чертов кардиган и включи мужика.
In the meantime, his subordinate will buy you a fucking drink. Кстати, его подчиненный купит вам чертов напиток.
Shut up, sir, you're worse than this fucking sclerosis. Вы хуже, чем этот чертов склероз.
Religion, an operating system, and prayers are just so much fucking spam. Религия - операционная система, и все молитвы просто бесконечный чертов спам.
Don't be a such - Russell, you're a fucking pussy. Не будь таким... Рассел, ты чертов ссыкун.
All right, you fucking dick, watch your talk. Ты, чертов мудак, следи за языком.
How could you fucking do this to me? Ники, не смей так со мной поступать ты чертов...
We're gonna win this fucking fight. Мы собираемся выиграть этот чертов бой.
I'm gonna win this fucking fight. Я собираюсь выиграть этот чертов бой.
He asked me where I was the whole fucking day you had me in custody. Он спросил, где я была весь чертов день, пока вы меня держали.
Straighten your fucking tongue And speak plainly. Выпрями свой чертов язык и скажи прямо.
You write like fucking Lennon, man. Ты пишешь, как чертов Леннон, чувак.
That's because you're a fucking fat-ass, Charlie. Потому что ты чертов жирдяй, Чарли.
Now we burn this fucking house down. Теперь мы сожжем этот чертов дом.
Well, my whole fucking house burned down once. У меня целый чертов дом сгорел однажды.
Pictures hang about on Google like a gypsy fucking curse. Фотки по всему Гуглу, как чертов цыганский сглаз.
This fucking senora wants a word with you. Этот чертов сеньор хочет с тобой поговорить.
You can run like a fucking kid. Ты можешь бежать как чертов ребенок...
You can run like the fucking wind. Ты можешь бежать как чертов ветер...
I'm not a fucking computer expert. Я же не чертов эксперт по компьютерам.
Marriage is a suffocating death trap, and monogamy is a fucking myth. Брак - это удушающе-смертельная ловушка, а моногамия - чертов миф.