My hands are no longer my own and now you seize my fucking tongue? |
Мои руки уже не принадлежат мне, а теперь ты хочешь обуздать еще и мой чертов язык? |
I feel like a fucking teenager. |
как чертов тинейджер. уходи в отставку. |
I got this fucking house, and a job, and a family. |
У меня есть чертов дом, работа, семья. |
I bet that fucking asshole will drop dead one day |
Клянусь, этот чертов кретин скоро скопытится. |
But man... he snores like a fucking train. |
Но он храпит как чертов старый паровоз. |
Pick him up, you fucking coward! |
Подними его, чертов ты трус! |
Another fucking word, I'll split you up, you fucking cunt! |
Ещё одно слово, и я прикончу тебя, чертов ублюдок! |
No, it's more fucking important, Reggie, you fucking moron! |
Нет, это гораздо важнее, Реджи, чертов придурок! |
Put your hands on the fucking table with your fucking money! |
Руки на чертов стол, гони, чертовы деньги! |
You know, scrounger, king fucking rat. |
Чертов крысеныш, ты же ловкач. |
when that fucking dog killed my daughter? |
когда тот чертов пес загрыз мою дочь? |
Vinnie, show us the fucking film! |
Винни, показывай нам это чертов фильм! |
Well, just keep chugging a lot of water and don't take that fucking pee test. |
Продолжай пить воду и не делай чертов тест мочи. |
Well, you should be, 'cause I'm a fucking catch. |
Ты должен быть, потому что я чертов улов. |
'Cause you're my fucking shrink! |
Потому, что ты мой чертов психиатр! |
Aw! God, I hate that fucking dream! |
Господи, я ненавижу этот чертов сон! |
Now, lose the junior high school shenanigans and act like a fucking person. |
А теперь, быстро потерял свои дошкольные замашки, и веди себя, как чертов взрослый. |
Well, it was also designed to conceal fucking poison that we're gonna smuggle into a foreign country. |
Ну, она ещё была сделана так чтобы прятать чертов яд который мы незаметно ввозим в чужую страну. |
Ooh, fucking killer, baby! |
О, чертов убийца, детка! |
I'm a soldier, not a fucking magician. |
Я солдат, а не чертов чародей! |
You're like the fucking Hendrix of oboe: |
Ты и так чертов Хендрикс на гобое: |
What's his name, fucking Shrek? |
А как его зовут, чертов Шрек? |
You sent me to fucking Vanderburgh! |
Ты отправил меня в чертов Вандербург. |
I could tear this fucking house down. |
Давай, разнеси этот чертов дом! |
Here's your fucking wallet, all right? |
Вот твой чертов бумажник, да? |