| How long does it take to sell this fucking house? | Как долго это займет чтобы продать этот чертов дом? |
| What are you, just a fucking war tourist? | Так значит, ты просто чертов военный турист? |
| Do it, you fucking pussy! | Сделай же это, чертов ублюдок! |
| I actually called him a fucking sadist once, and he'd no idea what I was talking about. | Однажды я назвала его "чертов садист", и он понятия не имел о чём я. |
| What was I supposed to do, drive down to fucking Melbourne? | Что я должна была сделать, прокатиться в чертов Мельбурн? |
| Are you gonna answer my fucking question or not? | Ты ответишь на чертов вопрос или нет? |
| I'm only the fucking lead singer! | Я же всего лишь чертов вокалист! |
| I didn't set fire to the fucking bank! | Я не поджигал этот чертов банк! |
| The fucking bastard who sold it to me! | Чертов ублюдок, который продал его мне! |
| And I swear to God, I will stand in the kitchen and put a fucking bread knife through my throat if that happens. | И я Богом клянусь, я пойду на кухню и воткну себе в горло чертов нож для хлеба, если это случится. |
| Sonja, put the fucking knife down, okay? | Соня, положи этот чертов нож, ладно? |
| He won't protect someone who cut his fucking tongue out! | Он не захочет защищать того, кто вырезал его чертов язык. |
| Holly, where's the fucking key? | Холли, где этот чертов ключ? |
| It was a non-alcoholic cider, you bloody fucking asshole! | Это было безалкогольное сидр, вы чертов гребаный мудак! |
| Look, Gorski, this isn't a movie or a fucking TV show. | Горски, это не фильм и не чертов сериал. |
| What the fuck did I do with the fucking knife? | Куда я подевала этот чертов нож. |
| 'This is your fucking call, mate.' | Это твой чертов звонок, чувак. |
| I curse the fucking day you were born! | Я проклинаю тот чертов день, когда ты родился! |
| What, my every fucking move is being monitored? | Что, отслеживаешь каждый мой чертов шаг? |
| I just wanna get to a fucking phone. | И чтобы ты просто взяла чертов телефон! |
| Believe me, that bitch got every fucking inch | Поверь мне, эта сука поимела каждый чертов дюйм |
| Who's your fucking boss, huh? | Кто твой чертов босс, а? |
| Walden lied to the whole fucking world - about the drone strike! | Уолден врал на весь чертов мир об атаке беспилотников! |
| What's your number, you fucking flatfoot? | Ваш номер, вы, чертов коп! |
| Here on the field, what a fucking mess! | Здесь, на поле, чертов беспорядок! |