How long does it take to sell this fucking house? |
Как долго это займет чтобы продать этот чертов дом? |
What are you, just a fucking war tourist? |
Так значит, ты просто чертов военный турист? |
Do it, you fucking pussy! |
Сделай же это, чертов ублюдок! |
I actually called him a fucking sadist once, and he'd no idea what I was talking about. |
Однажды я назвала его "чертов садист", и он понятия не имел о чём я. |
What was I supposed to do, drive down to fucking Melbourne? |
Что я должна была сделать, прокатиться в чертов Мельбурн? |
Are you gonna answer my fucking question or not? |
Ты ответишь на чертов вопрос или нет? |
I'm only the fucking lead singer! |
Я же всего лишь чертов вокалист! |
I didn't set fire to the fucking bank! |
Я не поджигал этот чертов банк! |
The fucking bastard who sold it to me! |
Чертов ублюдок, который продал его мне! |
And I swear to God, I will stand in the kitchen and put a fucking bread knife through my throat if that happens. |
И я Богом клянусь, я пойду на кухню и воткну себе в горло чертов нож для хлеба, если это случится. |
Sonja, put the fucking knife down, okay? |
Соня, положи этот чертов нож, ладно? |
He won't protect someone who cut his fucking tongue out! |
Он не захочет защищать того, кто вырезал его чертов язык. |
Holly, where's the fucking key? |
Холли, где этот чертов ключ? |
It was a non-alcoholic cider, you bloody fucking asshole! |
Это было безалкогольное сидр, вы чертов гребаный мудак! |
Look, Gorski, this isn't a movie or a fucking TV show. |
Горски, это не фильм и не чертов сериал. |
What the fuck did I do with the fucking knife? |
Куда я подевала этот чертов нож. |
'This is your fucking call, mate.' |
Это твой чертов звонок, чувак. |
I curse the fucking day you were born! |
Я проклинаю тот чертов день, когда ты родился! |
What, my every fucking move is being monitored? |
Что, отслеживаешь каждый мой чертов шаг? |
I just wanna get to a fucking phone. |
И чтобы ты просто взяла чертов телефон! |
Believe me, that bitch got every fucking inch |
Поверь мне, эта сука поимела каждый чертов дюйм |
Who's your fucking boss, huh? |
Кто твой чертов босс, а? |
Walden lied to the whole fucking world - about the drone strike! |
Уолден врал на весь чертов мир об атаке беспилотников! |
What's your number, you fucking flatfoot? |
Ваш номер, вы, чертов коп! |
Here on the field, what a fucking mess! |
Здесь, на поле, чертов беспорядок! |