Английский - русский
Перевод слова Fucking
Вариант перевода Чертов

Примеры в контексте "Fucking - Чертов"

Примеры: Fucking - Чертов
This fucking guy took everything from me. "Calm down, Dale"? Чертов подонок забрал у меня все. Спокойно? Спокойно, Дэйл?
Browning, you fucking warlock... did you hear about Ms Lewton or what? Браунинг, колдун ты чертов... ты что, и про мисс Льютон знал?
It's not your fucking house, is it? Это не твой чертов дом, не так ли?
You feel like you deserve a free pass because You're fucking black? Ты думаешь, что заслуживаешь путевку в жизнь, потому, что ты, чертов, черный?
You disgust me, you fucking coward! Я тебя ненавижу, чертов козел!
We see this film today or not another dollar comes into this facility - not for cigarettes, not for coffee, not for sea bass and not for fucking blow jobs. Или мы смотрим фильм сегодня, или больше ни единого доллара ты не получишь ни на сигареты, ни на кофе, ни на морского окуня, ни на чертов минет.
Ha, I would have his fucking whip removed, along with the arm that wields it. Doctore is an honorable man. Хотел бы я, чтобы его чертов кнут исчез, наряду с рукой которая владеет им. наставник благородный человек
You know, man, if we ever make it home, I'm gonna do so much fucking cocaine. Знаешь, если вернемся домой, я буду нюхать чертов кокаин!
A well cut and run from here, and I will smite thee, fucking Judas! А ну удирай отсюда, а то я тебя убью, чертов иуда!
'The moment you realise you aren't a fucking superhero after all? Момент, когда ты понимаешь, что ты не чертов супергерой?
I'm not buying this fucking kayak until you move away from that area. Я не куплю этот чертов каяк пока вы не отойдете и не дадите мне посмотреть
And, yeah, I'm a fucking weak, pathetic loser who ruined the one good thing that I ever had because I wanted a rapist to think I was just like him. И, да, я - чертов слабак, жалкий неудачник, который уничтожил то единственное хорошее, что когда-либо было в моей жизни, потому что я хотел, чтобы насильник думал, что я такой же.
Do you think that just for once you could stop following me around like a fucking spaniel and let me have a life of my own? Хотя бы раз перестань таскаться за мной, как чертов спаниель и дай мне жить своей жизнью!
A woman's life is on the line, you're asking me to steal you a fucking file? Жизнь женщины висит на волоске, а вы просите меня украсть для вас чертов файл?
Anyway, I actually have this amazing apartment lined up, but the fucking real estate agent! На самом деле, я уже подыскала себе просто отпадную квартиру, но этот чертов агент по недвижимости!
If my friend George dies, I hope his death haunts you to your grave, you fucking vulture. Если мой друг Джордж умирает, я надеюсь, его смерть будет преследовать вас до самой могилы, вы, чертов стервятник!
Let's see what you got on your chest, you fucking nancy! Посмотрим, что у тебя там, ты чертов сосунок!
Trish, I would throw all this - the hotel, the glacier, the whole fucking town - into the sea if it would bring Charlie back. Триш, я бы выкинула все это - этот отель, ледник, весь этот чертов город - в море, если бы это могло вернуть Чарли.
I had a fucking anxiety attack. (Laughs) У меня был чертов гребаный приступ паники.
"I'm gonna break your fucking face, you little bitch!" "Я тебе всю рожу расквашу, чертов ублюдок!"
The Allies, I suspect, would be more amenable to a truce if we offer it to them before they get to fucking Berlin! я думаю, союзникам больше понравитс€ мысль о перемирии, если мы предложим его до того, как они войдут в чертов Ѕерлин!
I wouldn't have cared if I'd been alone, but, I won't let you humiliate me in front of my daughter, you fucking bastard! Я бы не беспокоилась, если бы была одна. но, я не позволю тебе меня унизить перед моей дочерью, ты, чертов ублюдок!
Oh my God, you fucking son of a bitch! Бог ты мой, ты чертов сукин сын!
And they put a fucking fire hose through my car and shoved me on a cot and then they pulled me from the rec center, threw me into an interrogation room, and you left me there. И они протянули чертов пожарный рукав через мою машину запихнули меня на каталку, а потом вытащили меня из центра помощи пострадавшим бросили в комнату допросов, а вы меня там бросили.
I know you flogged my fucking phone so you can get in touch with my ex-dealer, but I need it back, OK? Знаю, что ты стащила мой чертов телефон, так что ты можешь выйти на моего бывшего поставщика, но он нужен мне назад, ясно?