Английский - русский
Перевод слова Engineering
Вариант перевода Инженерно-технических

Примеры в контексте "Engineering - Инженерно-технических"

Примеры: Engineering - Инженерно-технических
The online engineering database has been continuously updated with standardized design packages and technical publications. В сетевой базе инженерно-технических данных постоянно обновлялась информация, связанная с комплектами стандартной проектной документации и техническими изданиями.
The establishment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism will require a significant volume of engineering work and facilities maintenance. Создание Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей будет сопряжено со значительным объемом инженерно-технических работ и работ, связанных с обслуживанием объектов.
Concerns were also expressed over the adequacy of engineering expertise at both the project review and implementation phases. Выражалась также обеспокоенность в связи с отсутствием надлежащих инженерно-технических познаний как на этапе рассмотрения проектов, так и на этапе их реализации.
Strengthen Teaching and learning of science, technology, engineering and mathematics (STEM). Уделение повышенного внимания преподаванию и изучению естественнонаучных, инженерно-технических и математических дисциплин.
They are not qualified to make engineering condition reports on buildings. Подготовка инженерно-технических заключений о состоянии зданий не входит в сферу их компетенции.
France reduced its contribution to UNIFIL by withdrawing 450 troops, part of its artillery and engineering capabilities. Франция сократила свое присутствие в ВСООНЛ, выведя 450 военнослужащих и часть своей артиллерии и инженерно-технических средств.
ASEAN has signed 7 mutual recognition agreements covering, inter alia, architectural, accountancy and engineering services. АСЕАН подписала семь соглашений о взаимном признании квалификации, которые касаются, среди прочего, архитектурных, бухгалтерских и инженерно-технических услуг.
No engineering posts are requested in the revised budget, as temporary positions have already been approved for 2013/14. В пересмотренном бюджете не испрашивается никаких новых должностей инженерно-технических сотрудников, поскольку на 2013/14 год уже утверждены соответствующие временные должности.
Air assets were especially critical, together with engineering teams to build and maintain runways. Речь прежде всего идет об авиационных средствах и инженерно-технических подразделениях, которые должны заниматься строительством и обслуживанием взлетно-посадочных полос.
PPU is a pioneering university, offering a wide range of technical and engineering programmes. ППУ является новаторским учреждением с широким спектром инженерно-технических программ.
Despite those successes, women remained underrepresented in the engineering and technology sectors and in senior education management positions. Несмотря на эти успехи, сохраняется недопредставленность женщин среди специалистов инженерно-технических специальностей и в системе образования на высших руководящих должностях.
It would also coordinate the work of the three other sector engineering teams. Она также будет координировать работу инженерно-технических подразделений в трех других секторах.
They would undertake all the engineering works within their respective sectors. Эти подразделения будут отвечать за выполнение всех инженерно-технических работ в своих секторах.
In 1979-1985 he worked in engineering and management positions in construction organizations Leningrad a. В 1979-1985 годах работал на инженерно-технических и руководящих должностях в строительных организациях Ленинграда.
Most of their engineering and technical systems were replaced. На стадионе в ходе реконструкции заменена большая часть инженерно-технических систем.
Hire of specialized services cover the following areas: cargo distribution, group transport, engineering works and snow clearance. Аренда специальных автотранспортных средств осуществляется для выполнения следующих задач: доставки грузов, групповых перевозок, инженерно-технических работ и расчистки снега.
The preparation of this report entailed the supply of technical assistance and the utilization of specialized equipment required to conduct engineering research. Подготовка этого обоснования предполагала предоставление технической помощи и использование специального оборудования для проведения инженерно-технических изысканий.
Information needs during this phase relate typically to hazard reduction measures, such as the design of hazard-resistant engineering structures. На данном этапе информационные потребности связаны, как правило, с мерами по снижению уровня опасности, такими, как конструирование устойчивых инженерно-технических структур.
An academic and research network has been set up and already connects over half of the universities and engineering schools. Была создана научно-исследовательская сеть, к которой уже подключены более половины университетов и инженерно-технических школ.
Procuring goods, IT services, engineering and construction services. 1.136 Закупка товаров, информационно-техническое обслуживание, предоставление инженерно-технических услуг и строительство.
Other aspects require significant additional engineering effort and are under way. Другие аспекты требуют проведения значительных дополнительных инженерно-технических работ, которые еще выполняются.
It continues to develop and implement cost effective solutions to address engineering problems arising at certified IMS stations. Он продолжает разрабатывать и внедрять экономически эффективные решения инженерно-технических проблем, возникающих на сертифицированных станциях МСМ.
It is also concerned about women's disproportionately low presence in engineering and technical fields in higher education. Кроме того, он выражает обеспокоенность в связи с чрезмерно низкой представленностью женщин в инженерно-технических областях высшего образования.
Such a person would have a dramatic impact on how engineering assets are valued and inventoried. Работа специалиста на этой должности коренным образом изменит порядок оценки инженерно-технических средств и их включения в инвентарную ведомость.
In paragraph 17 of the report, it is stated that the underrepresentation of women in engineering and technology is based on choice. В пункте 17 доклада утверждается, что недостаточная представленность женщин в инженерно-технических областях объясняется их выбором.