| She likes us doing it together. | Ей нравится, когда мы занимаемся этим вместе. |
| If Mum knew what we were doing... | Если бы мама знала, чем мы занимаемся... |
| I forgot what we were doing. | Я забыл, чем мы тут занимаемся. |
| And that is precisely what we are doing. | И это именно то, чем мы сейчас занимаемся. |
| Dude, we're not doing that anymore. | Чувак, мы этим больше не занимаемся. |
| Kalinda, we're not doing this anymore. | Калинда, мы больше этим не занимаемся. |
| Raffi, we've been doing that a lot, so... | Раффи, мы уже давно эти занимаемся, так что... |
| That's right, and we've been doing just that for a thousand years. | Верно, и мы занимаемся только этим вот уже тысячу лет. |
| This wasn't just about what we were doing, Oliver. | Дело не только в том, чем мы тут занимаемся, Оливер. |
| Right now Leonard and I are doing research together. | Сейчас мы с Леонардом занимаемся исследованиями. |
| Unfortunately I need to know, Elliot, given what we've been doing. | К сожалению, мне нужно знать, Эллиот, учитывая то, чем мы занимаемся. |
| I'm not sure that's what we were really doing. | Не уверен, что мы занимаемся именно этим. |
| Then I could take pictures of Nina and me doing it. | Тогда я могу заснять, как мы с Ниной занимаемся этим. |
| And our very ability to carry on the work we are doing now depends on getting our ICT component right. | Сама наша способность выполнять ту работу, которой мы занимаемся в настоящее время, зависит от эффективности нашего компонента ИКТ. |
| That also includes strengthening - as we are now doing - the legal regime of United Nations protection. | Это также включает в себя укрепление - чем мы сейчас занимаемся - правового режима защиты Организации Объединенных Наций. |
| The truth is, that is what we are doing. | И следует заметить, что этим мы и занимаемся. |
| During many years we are doing painting of cars of different complexity. | Мы на протяжении многих лет мы занимаемся покраской автомобилей разной сложности. |
| What me and my band are basically doing is uncovering them. | В основном мы с моей группой занимаемся тем, что раскрываем их. |
| We are like two rabbits... just... doing it all the time. | Мы как два кролика... мы просто... занимаемся этим постоянно. |
| This is nothing like what we've been doing. | Это "ни в чём", то чем мы сейчас занимаемся. |
| Bill might not like us doing this stuff in his house. | Биллу не понравится, что мы занимаемся этим у него дома. |
| You and me, doing our thing. | Мы с тобой занимаемся одним делом. |
| We've been doing a cross-check on the judge's cases against any recent parolees. | Мы занимаемся перекрёстной проверкой дел судьи, были ли недавно случаи освобождения от наказания. |
| We are doing that now in Myanmar. | Именно этим мы сейчас и занимаемся в Мьянма. |
| This is the thing that we are doing, giving them opportunities where they can rise. | Это-то, чем мы занимаемся, предоставляя им возможности, где они могут преуспеть. |