| These transactions are typically classified as agency. | Связанные с ними операции, как правило, классифицируются как агентские. |
| Dell computers are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic environment. | Компьютеры Dell проектируются, тестируются и классифицируются в соответствии с типом электромагнитного окружения, в котором предполагается их использовать. |
| Thorium-232 is now classified as carcinogenic. | В настоящее время препараты тория-232 классифицируются как канцерогенные. |
| The elementary catastrophes are also classified by the ADE classification. | Элементарные катастрофы также классифицируются с помощью А D E {\displaystyle ADE} -классификации. |
| These divisions are then classified by experience level. | В свою очередь, эти системы классифицируются по степени дисперсности. |
| Anti-personnel mines are classified as excessively injurious weapons. | Противопехотные мины классифицируются как оружие, производящее чрезмерно травмирующее действие. |
| So-called plantations are classified as forest areas mostly covered by non-native tree species. | Так называемые плантации классифицируются как лесные районы, в основном покрытые породами деревьев не местного происхождения. |
| Internally displaced persons from southern Somalia are also classified as illegal immigrants. | Лица, перемещенные внутри страны из южных районов Сомали, также классифицируются как незаконные иммигранты. |
| All posts are being formally classified using the International Civil Service Commission classification standards. | Все должности в настоящее время официально классифицируются согласно классификационным стандартам Комиссии по международной гражданской службе. |
| He wondered how the 6 per cent of the population not accounted for was classified. | Он хотел бы знать, как классифицируются 6% неучтенного населения. |
| In the statement of financial performance, expenses are classified according to their nature. | В ведомости финансовых результатов расходы классифицируются по их характеру. |
| Instruments with maturities of less than three months are classified as cash and cash equivalent. | Инструменты со сроком погашения менее трех месяцев классифицируются как наличные денежные средства и их эквиваленты. |
| In accordance with UNFPA policy, financial instruments with a duration of less than three months are classified as cash equivalent. | В соответствии с политикой ЮНФПА финансовые инструменты со сроком действия менее трех месяцев классифицируются как эквиваленты денежных средств. |
| Production waste is further classified according to the economic activity of origin: | Отходы производства далее классифицируются в соответствии с хозяйственной деятельностью, являющейся источником их происхождения, следующим образом: |
| The applicant further stated that all proposed activities were classified as activities not requiring an environmental impact assessment by the Commission. | Заявитель указал также, что все предлагаемые мероприятия классифицируются в настоящее время как не вызывающие со стороны Комиссии требования об оценке экологического воздействия. |
| Roma settlements frequently lack energy provision, sometimes because they are classified as illegal settlements and do not fall within energy and infrastructure plans. | В поселениях рома нередко отсутствует энергоснабжение, причем в некоторых случаях по той причине, что эти поселения классифицируются как нелегальные и не подпадают под планы энергоснабжения и обеспечения инфраструктуры. |
| Because of their importance, conventional dwellings are further classified by occupancy and type of building. | С учетом их значимости традиционные жилища дополнительно классифицируются по признакам занятости и типа строения. |
| Dwellings reserved for residents not included in census (temporarily present persons such as visitors, foreign diplomatic personnel and their families) are classified separately. | Жилища, предназначенные для жильцов, не включенных в охват переписи (временно присутствующие лица, такие как посетители, дипломатический персонал иностранных государств и члены их семей), классифицируются отдельно. |
| Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself. | Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ. |
| Uranium resources are classified according to geological certainty and costs of production (Figure 1). | Урановые ресурсы классифицируются по их геологической изученности и производственным расходам (диаграмма 1). |
| Students of military academies are not classified as members of the armed forces. | Ученики военизированных школ не классифицируются в качестве членов вооруженных сил. |
| Of women who were primarily inactive (e.g. classified as homemaker), 42% make some economic contribution through agriculture or handicrafts. | Из женщин, которые являются в основном неработающими (например, классифицируются как домохозяйки), 42 процента вносят определенный вклад в экономику, занимаясь сельским хозяйством или ремеслами. |
| Data on budget spending are classified according to the Classification of the Functions of Government (COFOG). | Данные о расходах бюджета классифицируются согласно Классификации функций органов государственного управления (КФОГУ). |
| Beginning with this report, only multilateral contributions to WFP are classified as "core". | Начиная с этого доклада только многосторонние взносы в ресурсы ВПП классифицируются как «основные». |
| Dangerous goods are classified in different classes. | Опасные товары классифицируются на различные группы. |