| It's the classified designation for a warhead project design. | Это секретный проект по разработке боеголовок. |
| You deliberately jeopardized a classified project. | Ты преднамеренно поставил под угрозу секретный проект. |
| He's already getting classified memos. | Он уже получил секретный меморандум. |
| After Abu-Sa'ada submitted his appeal to the Supreme Court, an officer from the State Attorney's Office examined the classified material and found in it evidence that could have been helpful to Abu-Sa'ada in defending his case. | После того как Абу-Саад направил апелляцию в Верховный суд, один из сотрудников государственной прокуратуры изучил секретный материал и нашел в нем доказательства, которые могли бы помочь снять обвинение с Абу-Саада. |
| "Classified server"? | "Секретный сервер"? |
| A few months ago, You infiltrated a classified government firewall. | Несколько месяцев назад ты проник через засекреченный правительственный брандмауэр. |
| I'm a classified government guy. | А я - засекреченный правительственный человек. |
| The classified nature of many counter-terrorism initiatives would have a limiting effect on future work. | Засекреченный характер многих контртеррористических инициатив был бы сопряжен с ограничительным эффектом для будущей работы. |
| I shouldn't mention it, but I read the classified briefing on your mission in San Francisco. | Мне не стоит об этом говорить, но я прочел засекреченный рапорт о вашей миссии в Сан-франциско. |
| Apparently, there's some Department of Agriculture classified satellite up there in the sky that takes pictures of the soil in the city to check on erosion and stuff. | И по его словам, у министерства сельского хозяйства есть некий засекреченный спутник, который фотографирует почву нашего города, чтобы следить за эрозией почвы и т.д. |
| These data are classified at the ICBS using the business register. | Эти данные классифицируются в ЦБСИ с использованием коммерческого регистра. |
| All other income received by UNICEF is classified as miscellaneous income and is credited as regular resources. | Все остальные доходы, получаемые ЮНИСЕФ, классифицируются как прочие поступления и заносятся на счет регулярных ресурсов. |
| Hazardous wastes are classified according to the class of hazard: | Опасные отходы классифицируются по классам опасности: |
| When a donor restriction expires, that is, when a stipulated time restriction ends or purpose restriction is accomplished, temporary restricted net assets are classified as non-operating revenues and are reported in the statement of activities of restricted funds and changes in net assets. | По окончании донорских ограничений, то есть по истечении определенного срока ограничения или по достижении цели ограничения, временно ограниченные чистые активы классифицируются как поступления от неосновной деятельности и учитываются в ведомости о деятельности ограниченных фондов и изменениях в чистых активах. |
| Restaurants are classified or distinguished in many different ways. | Рестораны классифицируются или различаются по-разному. |
| A small percentage of UFO reports were classified as unexplained, even after stringent analysis. | Лишь небольшое количество сообщений об НЛО были классифицированы как необъяснимые даже после строгого анализа. |
| A justification of each Professional post was also requested, as well as a confirmation of whether the functions to be established had been classified by the Office of Human Resources Management. | Он также просил представить обоснования для всех испрашиваемых должностей категории специалистов и подтверждение того, что функции, для выполнения которых испрашиваются новые должности, были классифицированы Управлением людских ресурсов. |
| These land holdings can be further classified into two different types of land tenure systems: as a "western" land tenure system, and a "customary" land tenure system. | Эти виды собственности могут быть далее классифицированы на два типа систем землепользования: "западная" система землепользования и "традиционная" система землепользования. |
| Two of the non-EU members, Iceland and Norway, are part of the Nordic Passport Union and are officially classified as 'states associated with the Schengen activities of the EU'. | Две страны из стран, не являющихся членами ЕС, - Исландия и Норвегия - входят в Скандинавский паспортный союз и официально классифицированы как государства, связанные с Шенгенской деятельностью ЕС. |
| All films must be rated, classified and labelled before they are shown to the public. | Всем фильмам должна быть присвоена категория, они должны быть классифицированы и снабжены соответствующими обозначениями в виде наклеек, прежде чем их увидит зритель. |
| Although such a legal proceeding is formally classified as an advisory opinion, it is considered by most jurists to represent the most authoritative assessment of contested international legal issues available within the international community. | Хотя такое судебное решение формально классифицируется как консультативное заключение, большинство юристов считают его наиболее авторитетной оценкой спорных международно-правовых вопросов, существующей в международном сообществе. |
| The final result is that 85 % of all employed persons are classified by routine (1), 7 % by routine (2) and 8 % by routine (3). | Окончательный результат состоит в том, что 85% всех занятых лиц классифицируется на основе правила 1, 7% - правила 2 и 8% - правила 3. |
| (b) The aerosol product which does not meet the criteria in (a) is classified as flammable if the flame height is 4 cm or more and the flame duration is 2 s or more. | Ь) Аэрозольный продукт, не отвечающий критериям, содержащимся в подпункте а), классифицируется как легковоспламеняющийся, если высота пламени составляет 4 см или более, а время, в течение которого наблюдается пламя, составляет 2 с или более. |
| A substance is classified in Category 1: | Вещество классифицируется по категории 1: |
| In the case of multi-compartment, multi-temperature equipment, each compartment is classified as mono-temperature equipment. | В случае многокамерных транспортных средств с разными температурными режимами каждая камера классифицируется в качестве транспортного средства с одним температурным режимом. |
| Finally, the establishments are classified by economic activity according to six-digit NACE codes. | В конечном счете классификация заведений осуществляется с учетом их экономических видов деятельности в соответствии с 6-значными цифровыми кодами НАСЕ. |
| The Administration informed the Board that it classified the type of change after a careful review. | Администрация информировала Комиссию о том, что классификация изменений производилась после тщательного обзора. |
| The evidence was never properly classified and there was no record of the date and time at which it was obtained. | Не производилась надлежащая классификация улик, не указывались дата и время их получения. |
| In this respect, mines have been classified according to their capacities into small, medium- and large-sized production capacities. | В этой связи была проведена классификация горнодобывающих предприятий в зависимости от их мощностей на малые, средние и крупные предприятия. |
| The Classification of the Lignite Reserves performed according to geological assessment: The Greek lignite reserves are classified as measured, indicated and inferred. | З. Классификация запасов лигнита производится на основе следующих критериев геологической оценки: запасы лигнита в Греции классифицируются как измеренные, исчисленные и подразумеваемые. |
| Technology is classified into strategic and non-strategic. | Технологии можно классифицировать в качестве стратегических и нестратегических. |
| This regrouping of characteristics enables a variety to be defined and classified as homogeneous or heterogeneous. | Данное объединение характеристик позволяет определить разновидность и классифицировать продукты как однородные или неоднородные. |
| The use of quantitative information will be encouraged throughout the reporting format, to increase reliance on information that can be easily and systematically classified. | с) Форма доклада будет стимулировать использование количественной информации, с тем чтобы больший упор делался на информацию, которую можно легко и систематически классифицировать. |
| MINUGUA also said that the judge in the case should have classified the criminal actions of the military as a summary execution as provided for by law. | МИНУГУА также заявила, что в данном случае судья должен был классифицировать преступные действия военных в качестве казни без надлежащего судебного разбирательства, как того требует закон. |
| Servers are classified by the services they provide. | Серверы можно классифицировать по типу услуг, которые они предоставляют. |
| The CPIA index is composed of 20 indicators classified in 4 categories and ranges from 1 to 6. | Структура индекса СПОО состоит из 20 показателей, классифицированных по четырем категориям, и рангирован от 1 до 6. |
| A total of eight projects were noted on the database with no audit opinion expressed and were not correctly classified. | В базу данных включено восемь проектов, не имеющих ревизорских заключений и неправильно классифицированных. |
| In subsection 4.5.2.2 the use of a special filling device in the tank for the filling of liquids classified as flammable is prescribed. | В пункте 4.5.2.2 предписано использование специального наливного устройства в цистерне для наполнения жидкостей, классифицированных как легковоспламеняющиеся. |
| On December 5, 2005, Klotzbach's team issued its initial extended-range forecast for the 2006 season, predicting an above average of 17 named storms, nine of them hurricanes, and five classified as Category 3 intensity or higher. | 5 декабря 2005 команда Клоцбаха выпустила свой начальный прогноз расширенного диапазона на сезон 2006 года, предсказав вышеупомянутое среднее число 17 названных штормов, девять из них ураганы и пять классифицированных как 3 Категория интенсивности или выше. |
| This law also prohibits the illicit export of movable cultural property whether or not classified, registered or in an inventory, as well as the illicit import of movable cultural property whose historical, artistically or archaeological value was recognized by the country of origin. | Этот закон запрещает также незаконный вывоз движимых культурных ценностей, будь то классифицированных, зарегистрированных или включенных в реестр, а также незаконный ввоз движимых культурных ценностей, историческая, художественная или археологическая ценность которых была признана страной происхождения. |
| Within the European Union PeCB is classified as a substance which is very toxic to aquatic organisms. | В Европейском Союзе ПеХБ классифицирован как вещество, которое высокотоксично для водных организмов. |
| Both Health Canada and US-EPA concluded that the PeCB is unclassifiable with respect to its carcinogenicity in humans due to the lack of data. PeCB is not classified as a carcinogen by IARC, nor by the EU. | И министерство здравоохранения Канады, и АООС США пришли к выводу, что данное вещество не подлежит классификации в отношении его канцерогенности для человека в силу отсутствия данных. ПеХБ не классифицирован как канцероген ни IARC, ни ЕС. |
| Paraguay's Country Coordinating Mechanism (CCM) initiative for dealing with cases of tuberculosis among the prison population was classified as a Category 2 proposal and awarded a US$ 3,900,000 grant by the Global Fund in its ninth round of funding. | Следует отметить, что разработанный Страновым координационным механизмом Парагвая проект по борьбе с туберкулезом в пенитенциарных учреждениях был классифицирован в рамках девятого раунда финансирования из Глобального фонда в качестве предложения категории 2, и на его осуществление Фондом была выделена сумма в размере 3900000 долларов. |
| For instance, considering Sicilia area, in case of 33 per cent sampling ratio, the related critical threshold is 100, 59.4 per cent of cells have absolute frequencies lower than 100 but in these cells only 1.0 per cent of eligible people is classified. | Так, например, в случае Сицилии при использовании 33-процентного коэффициента выборки и соответствующего критического порога в размере 100 59,4% клеток обладают абсолютной частотой ниже 100, но по этим ячейкам классифицирован только 1% соответствующего населения. |
| The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plane. | Самолет, разбившийся ранее сегодня в Ист-Ривер классифицирован как самолет для перевозки заключенных. |
| UNCT and OHCHR recommended that Liberia establish an effective mechanism to ensure the safety of information, records and documents compiled by the Commission, particularly those classified as confidential. | СГООН и УКВПЧ рекомендовали Либерии создать эффективный механизм для обеспечения безопасности информации, записей и документов Комиссии, особенно тех, которые отнесены к категории конфиденциальных. |
| In the rain-fed areas, 46 per cent of the wheat and barley farms were classified as damaged. | В районах, где орошение осуществляется в основном за счет атмосферных осадков, 46 процентов фермерских хозяйств, производящих пшеницу и ячмень, были отнесены к категории пострадавших. |
| Of the 30 LLDCs, 16 are classified as least developed. | Из 30 РСНВМ 16 стран отнесены к категории наименее развитых. |
| Of the total 1,138,278 families in the country, 92,328 families are classified as poor amounting to 8.11%, while 808,422 families are classified as development families covering 71.02%. | Из 1138278 семей в стране 92328 семей отнесены к категории малоимущих, что составляет 8,11%, а 808422 (71,02%) относятся к категории "семей развития". |
| According to IMF estimates, five African countries - four of them post-completion-point countries - that have so far been classified as moderate-risk countries in terms of debt sustainability could face increased vulnerability as a result of the crisis. | По данным МВФ, в результате кризиса может возрасти уязвимость пяти африканских стран (четыре из которых достигли момента завершения процесса), которые на данный момент отнесены к категории стран со средним уровнем риска в плане приемлемости размера задолженности. |
| The representative of Nepal found it inappropriate that his country was classified as being in non-compliance. | Представитель Непала счел неправомерным, что его страна классифицирована как находящаяся в состоянии несоблюдения. |
| This update has been classified as safety critical. | Это обновление была классифицирована как критическая безопасности. |
| It was his delegation's understanding that none of the posts requested had been classified. | Как понимает российская делегация, ни одна из запрашиваемых должностей не классифицирована. |
| The ICT revolution has been compared to earlier industrial revolutions in modern economic history, and ICT has been classified as a general-purpose technology to the same extent as power delivery systems or transport innovations. | Революцию в сфере ИКТ сравнивают с более ранними промышленными революциями в современной экономической истории, и ИКТ была классифицирована как технология общего назначения в такой же мере, как и системы передачи энергии или инновации в сфере транспорта. |
| (a) One P-5 post would be redeployed into the Section for the Chief of the Reproduction Section, whose job description has been classified at that level; | а) в состав Секции будет передана одна должность начальника Секции размножения документов уровня С-5, которая по описанию должностных функций была классифицирована на этом уровне; |
| Women deal more often with cooking, washing, ironing, or work classified as "routine". | Женщины более часто занимаются приготовлением пищи, стиркой и глажением белья или работой, которая квалифицируется как "повседневная". |
| It involved activities carried out by structured groups, classified as "serious crimes" aiming at obtaining profit and/or political influence. | Эта деятельность осуществляется организованными группами и квалифицируется как "тяжкие преступления", направленные на получение прибыли и/или достижение политического влияния. |
| Please provide information on the implementation of current legislation in which violence against women is classified as an offence. | Просьба представить информацию об осуществлении действующего законодательства, в рамках которого насилие в отношении женщин квалифицируется в качестве преступления. |
| At the border between China and the Russian Federation, the Argun River is classified as "polluted" or "very polluted". | На границе между Китаем и Российской Федерацией река Аргунь квалифицируется как "загрязненная" или "очень загрязненная". |
| If the violation or infraction has not been classified as an offence by national legislation, article 332 of the Constitution will be applied. This article states as follows: | Если нарушение не квалифицируется в национальном законодательстве в качестве преступления, то в этом случае применяется статья 331 Конституции, которая гласит: |
| UNOPS undertook a portfolio review with a new methodology whereby, after an in-depth analysis of projects, elements were classified as "guaranteed", "hard" or "soft", in order to estimate the project delivery for 2002. | ЮНОПС провело пересмотр портфеля по новой методике, в соответствии с которой после углубленного анализа проектов отдельные его элементы с целью оценить освоение проектных средств на 2002 год классифицировались как "гарантированные, твердые или вероятные". |
| In turn, ale or beer was classified into "strong" and "small", the latter less intoxicating, regarded as a drink of temperate people, and suitable for consumption by children. | Также, эль и пиво классифицировались как «слабое» и «крепкое», первое было менее пьянящим, и было известно как напиток умеренных людей, и дозволялось для употребления даже детям. |
| Classified as Large Antisubmarine Ships until 1977. | До 1977 года классифицировались как большие противолодочные корабли (БПК). |
| As at January 1988, when data were last available, nationals owned 7,084 hectares, expatriates owned 2,215 hectares and 5,819 hectares were classified as Crown land. | В январе 1988 года, по самым последним данным, местным жителям принадлежало 7084 гектара, экспатриантам - 2215 гектаров, а 5819 гектаров классифицировались как общинная земля. |
| After all, when the chimpanzee itself was new and interesting (in the 1700's), contemporary scholars commonly judged it to be overwhelmingly similar to the human form - so much so, that it was commonly classified as a variant of humans. | В конце концов, когда шимпанзе представляли интерес и были в новинку (в 1700е годы), ученые того времени, как правило, полагали, что по строению тела они очень похожи на человека - настолько похожи, что шимпанзе обычно классифицировались как подвид людей. |
| Infrared heating elements are generally classified into 3 categories according to their peak energy or peak emission wavelength. | Инфракрасные нагревательные элементы обычно подразделяются на З категории в зависимости от их пиковой энергии или пиковой длине волны. |
| 2.2.41.1.11 Self-reactive substances are classified into seven types according to the degree of danger they present. | 2.2.41.1.11 Самореактивные вещества подразделяются на семь типов в зависимости от степени опасности. |
| Accordingly, the debtor countries are classified into three categories: (a) the poorest and most indebted countries; (b) heavily-indebted, lower-middle-income countries; and (c) all others. | Страны-должники соответственно подразделяются на три категории: а) беднейшие страны-крупнейшие должники; Ь) страны-крупные должники с доходом ниже среднего; и с) все остальные страны. |
| AhR ligands have been generally classified into two categories, synthetic or naturally occurring. | Лиганды воздействующие на AHR обычно подразделяются на две категории: синтетические природные. |
| Varieties of apples and pears are classified into groups according to their surface colouring. | По окраске поверхности сорта яблок подразделяются на четыре группы. |
| Although this is classified, we'll give you what we can. | И хотя это секретная информация, вы ее получите. |
| That's... that's classified. | Это... Секретная информация. |
| It's classified, Chief. | Это секретная информация, Шеф. |
| Or is that classified? | Или это секретная информация? |
| Hale... that's classified intel. | Хейл... это секретная информация. |