Английский - русский
Перевод слова Classified

Перевод classified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секретный (примеров 33)
If that weren't enough, a classified document was leaked today to The Post. Если этого не достаточно, секретный документ передали сегодня в "Пост".
We tried to follow them, but they went to a classified level. Мы пытались идти за ними, но они ушли на секретный уровень.
Under this Act, defense agencies provide the PTO with a classified list of sensitive technologies in the form of the "Patent Security Category Review List" (PSCRL). Согласно этому закону, оборонные ведомства должны представлять в Бюро по регистрации патентов секретный список «чувствительных» технологий в формате «Списка категорий безопасности патентов» (англ. Patent Security Category Review List, PSCRL).
There's an advisory from the Pentagon that's classified. В Пентагон доставили секретный доклад.
So, referencing our meeting this evening... obviously, you understand it's been classified Top Secret by the the Internal Affairs Division of the Committee to oversee United States' counterintelligence agencies. Итак, наша встреча этим вечером, как вы понимаете, носит секретный характер для отдела внутренней безопасности комитета по надзору за учрежденями контрразведки США.
Больше примеров...
Засекреченный (примеров 17)
It a classified project - Something called Scion. Засекреченный проект, называется "Потомок".
Yes, sir, I understand "classified." Да, я понимаю, что значит "засекреченный".
Farrell wouldn't admit a classified document any more than he would the Abbot tape. Фарелл не примет засекреченный документ, как не принял и кассету.
Not classified material anymore. Ты больше не засекреченный материал.
But this is the only one that has a level 10 classified file dedicated to it. Но лишь этому ящику соответствует засекреченный файл 10 уровня доступа.
Больше примеров...
Классифицируются (примеров 426)
These transactions are typically classified as agency. Связанные с ними операции, как правило, классифицируются как агентские.
Athletes are classified through a variety of processes that depend on their disability group and the sport they are participating in. Спортсмены классифицируются по различным процессам, которые зависят от их группы инвалидности и вида спорта, в котором они участвуют.
At least a dozen of these eruptions were so massive that they are classified as supereruptions. Как минимум около дюжины таких извержений были настолько массивными, что они классифицируются как суперизвержения.
Other sources not covered by specific regulations are obliged to comply with the environmental protection provisions applicable to classified sources subject to authorization. На других установках, не охватываемых конкретными нормами, необходимо обеспечить соблюдение положений, применяющихся в отношении установок, которые классифицируются в соответствии со стандартами по охране окружающей среды и для эксплуатации которых требуется получение разрешения.
Under the order of 24 December 2002 on annual declarations of pollutant emissions from classified facilities which are subject to authorizations, each operator concerned must forward to the inspectorate of classified facilities a single declaration of pollutant emissions originating from its installations. Решение от 24 декабря 2002 года о ежегодном декларировании выбросов загрязняющих веществ с установок, которые классифицируются в соответствии со стандартами по охране окружающей среды и функционируют на основе разрешения, обязывает каждого соответствующего пользователя препровождать в инспекцию классифицированных установок единую декларацию выбросов загрязняющих веществ с этих установок.
Больше примеров...
Классифицированы (примеров 216)
Specifically, all eligible posts were properly classified and job descriptions prepared where these had not previously existed. В частности, все соответствующие должности были надлежащим образом классифицированы, и были подготовлены описания тех должностей, для которых их не было.
Posts for the new centre had been classified and the vacancy for the post of the director had been advertised. Были классифицированы должности для нового центра, и была объявлена вакансия на должность директора.
It turned out pretty soon that the previously classified as link spam in the form of external partner sites, link directories, etc. Оказалось, очень скоро, что ранее классифицированы как спам ссылки в виде внешних сайтах наших партнеров, ссылки каталогов и т.д.
By the end of 1993, generic job descriptions covering more than one half of the Professional posts in UNICEF major occupational areas had been developed and classified according to their duties, responsibilities and the various office structures within which they fall. К концу 1993 года были подготовлены и классифицированы в соответствии с должностными обязанностями, кругом полномочий и принадлежностью к различным административным структурам общие описания должностных функций более чем половины должностей категории специалистов, относящихся к основным направлениям деятельности ЮНИСЕФ.
The second-generation four-door sedan and station wagon models were classified as full-size cars and did not share the distinctive styling of the Matador coupe that was introduced in 1974. Четырёх-дверные седан и универсал второго поколения были классифицированы как полноразмерные и сильно отличались дизайном от купе Matador, появившегося в 1974 году.
Больше примеров...
Классифицируется (примеров 238)
All in all, the Belarusian-Russian mixed speech in its current stage is classified as a complex of regional social dialects. В целом белорусско-русская смешанная речь на данном этапе в работах проекта классифицируется как совокупность региональных социолектов.
Mexico added that in its legislation firearms were classified according to categories; similar information reported by Monaco. Мексика добавила, что в ее законодательстве огнестрельное оружие классифицируется по категориям; аналогичная информация была представлена Монако.
It would also be helpful to distinguish carefully between on- and off-budget cooperation and ensure that on-budget cooperation is classified similarly to programme country budgets. Было бы также полезно проводить тщательное разграничение между бюджетным и внебюджетным сотрудничеством и следить за тем, чтобы бюджетное сотрудничество классифицировалось так же, как оно классифицируется в бюджетах стран осуществления программ.
You're clear on those classified rates? Ты четко на этих классифицируется цены?
If an entity's domestic turnover (of services produced in the Netherlands, no re-exports) exceeds 25 million or more, it is generally not classified as an SPE: Если внутренний оборот компании (произведенных в Нидерландах услуг, не реэкспорт) превышает 25 млн. евро, то компания, как правило, не классифицируется в качестве СЮЛ:
Больше примеров...
Классификация (примеров 65)
Finally, the establishments are classified by economic activity according to six-digit NACE codes. В конечном счете классификация заведений осуществляется с учетом их экономических видов деятельности в соответствии с 6-значными цифровыми кодами НАСЕ.
Industrial wastes are classified in accordance with the classification catalogue of wastes drawn up by the federal Ministry of Natural Resources and Ecology. Классификация отходов производства осуществляется в соответствии с Федеральным классификационным каталогом отходов, разработанным Минприроды Российской Федерации.
Statistics about people's ethnic origin were confused by factors such as inter-ethnic marriages, while many members of ethnic groups protested if they were classified by ethnic origin. Статистический учет данных об этническом происхождении населения усложняется в результате таких факторов, как межэтнические браки, хотя многие представители этнических групп выражают протест, если их классификация производится по признаку этнического происхождения.
She was originally classified AVG-9, but was changed to ACV-9, 20 August 1942; CVE-9, 15 July 1943; and CVHP-9, 12 June 1955. Первоначально корабль был классифицирован как AVG-9, но потом классификация была сменена на ACV-9, 20 августа 1942 года; CVE-9, 15 июля 1943 года; и CVHP-9, 12 июня 1955 года.
Including 19 generic job profiles promulgated, 7 additional draft generic job profiles for field service posts developed and mission posts classified В частности, утверждены 19 типовых описаний должностей, подготовлены еще 7 проектов типовых описаний должностей для должностей полевой службы, а также проведена классификация должностей миссий
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 43)
This regrouping of characteristics enables a variety to be defined and classified as homogeneous or heterogeneous. Данное объединение характеристик позволяет определить разновидность и классифицировать продукты как однородные или неоднородные.
Job descriptions for 28 out of the 61 authorized converted temporary posts had not been prepared to enable the posts to be formally classified and advertised to regularize appointments to the posts as required by General Assembly resolution 49/250. Он указывает, что для 28 из 61 утвержденной преобразованной временной должности не было подготовлено описаний должностных функций, без которых невозможно официально классифицировать эти должности и поместить объявления об их открытии в целях упорядочения назначений на эти должности в соответствии с требованием резолюции 49/250 Генеральной Ассамблеи.
The allocation of the students may not be here completely settled and calls perhaps for thoughtful discussions which may lead to different proposals, but this category should be consistently classified across countries to avoid double counting or under-coverage. Проблему классификации учащихся, очевидно, нельзя считать полностью разрешенной, и, возможно, она требует тщательного обсуждения, которое способно привести к иным предложениям, однако во избежание двойного учета или недостаточного охвата эту категорию необходимо непротиворечиво классифицировать в межстрановом разрезе.
More broadly, the US must accept that times have changed and that Mexico cannot be simply classified as either an historic antagonist that has to be bought off or an unconditional ally that can be taken for granted. Говоря в более широком плане, в США должны принять тот факт, что времена изменились, и что Мексику нельзя просто классифицировать как исторического антагониста, от которого нужно откупаться, или как безусловного союзника, который будет во всем вам потакать.
The claim for cash held in the bank accounts was originally classified as a loss of tangible property, but is more appropriately classified as a financial loss. Претензия в связи с наличностью, находившейся на банковских счетах, была первоначально отнесена к потерям материальной собственности, но ее целесообразнее классифицировать как финансовую потерю.
Больше примеров...
Классифицированных (примеров 108)
It will improve its results as it encounters increasingly classified e-mails. Он будет улучшать собственные результаты, сталкиваясь со все большим количеством классифицированных электронных писем.
(a) For national staff posts classified one level higher, a one-time promotion exercise would be applied without the need for a competitive recruitment process; а) в случае должностей национального персонала, классифицированных на один разряд выше, будет применяться процедура единовременного повышения в должности, исключающая необходимость проведения процесса конкурсного набора;
The Role of the Inspector of Classified Sites during Remediation of Polluted Soils Роль инспектора классифицированных промышленных объектов в восстановлении загрязненных почв
A number of classified (Grand Cru Classé) Bordeaux estates are located within the appellation. Ряд классифицированных (Grand Cru Classé) замков Бордо расположены в апелласьоне.
Under the order of 24 December 2002 on annual declarations of pollutant emissions from classified facilities which are subject to authorizations, each operator concerned must forward to the inspectorate of classified facilities a single declaration of pollutant emissions originating from its installations. Решение от 24 декабря 2002 года о ежегодном декларировании выбросов загрязняющих веществ с установок, которые классифицируются в соответствии со стандартами по охране окружающей среды и функционируют на основе разрешения, обязывает каждого соответствующего пользователя препровождать в инспекцию классифицированных установок единую декларацию выбросов загрязняющих веществ с этих установок.
Больше примеров...
Классифицирован (примеров 69)
The object was formerly mistakenly classified as a distant galaxy. Ранее объект был ошибочно классифицирован как далёкая галактика.
In its initial description in 1898, the Tres Marias raccoon was classified as a subspecies of the common raccoon (Procyon lotor) by Clinton Hart Merriam. В своем первоначальном описании в 1898 году, Тресмариасский енот был классифицирован как подвид енота-полоскуна (Procyon lotor) Клинтоном Харт Мерриемом.
Originally classified as Herpetodryas biserialis by Albert Günther in 1860, this species has been renamed numerous times since then. Первоначально он был классифицирован как Herpetodryas biserialis Альбертом Гюнтером в 1860 году, этот вид был переименован много раз с тех пор.
Phenmetrazine was classified as a narcotic in Sweden in 1959, and was taken completely off the market in 1965. Фенметразин был классифицирован как наркотик в Швеции в 1959 году, и был полностью изъят с рынка в 1965 году.
Compliance assistance Singapore had initially been classified as a Party not operating under Article 5 of the Protocol but was subsequently reclassified. Сингапур был первоначально классифицирован в качестве Стороны, действующей в рамках статьи 5 Протокола, однако впоследствии была проведена его реклассификация.
Больше примеров...
Отнесены к категории (примеров 91)
In 1994, just over 300,000 residents in major cities lived in residential areas which were classified as very low-income areas in 1985 and remained so during the following nine years, or grew even poorer. В 1994 году чуть более 300000 жителей крупных городов проживали в жилых районах, которые были отнесены к категории районов с очень низким уровнем доходов в 1985 году и остались таковыми в течение последующих девяти лет или же стали еще беднее.
Some 30 per cent of all recommendations were classified as critical to the Organization, calling for improvements to productivity, savings and recoveries and accountability for fraud, waste and abuse, among other things. Около 30 процентов всех рекомендаций были отнесены к категории особо важных для Организации, поскольку они касались, среди прочего, повышения производительности труда, экономии, взыскания средств и привлечения к ответственности за мошенничество, расточительство и злоупотребления.
Eight of the 38 small island developing States are classified as low forest cover countries, with some having less than 1 per cent of their land area in forests. ЗЗ. Восемь из 38 малых островных развивающихся государств отнесены к категории малолесистых стран, причем некоторые из них имеют менее 1 процента своей суши, покрытой лесами.
Thirty-two of our 53 member countries are officially classified as small States, 25 are small island developing States, 15 are least developed countries (LDCs) and 6 are landlocked developing countries. Тридцать два из наших 53 государств-членов официально отнесены к категории малых государств, 25 входят в группу малых островных развивающихся государств, 15 являются наименее развитыми странами (НРС) и 6 государств принадлежит к числу развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Approximately 43.4% of women and 48.1% of men were regarded as semi-literate and 16% of women and 19.4% of men were classified as literate. Около 43,4% женщин и 48,1% мужчин были отнесены к категории полуграмотных, а 16% женщин и 19,4% мужчин - к категории грамотных.
Больше примеров...
Классифицирована (примеров 61)
The representative of Nepal found it inappropriate that his country was classified as being in non-compliance. Представитель Непала счел неправомерным, что его страна классифицирована как находящаяся в состоянии несоблюдения.
Originally torrents Corsican last 15000 years, the "trout Salmo macrostigma" was classified "species of Community interest" by Europe. Первоначально потоки корсиканских последние 15000 лет "форель Salmo macrostigma" была классифицирована "видов сообщества интереса" со стороны Европы.
Tuberculosis is one of the leading causes of mortality in Cambodia, which has been classified as one of 22 high-burden tuberculosis countries. Туберкулез является одной из основных причин смертности в Камбодже, которая была классифицирована, как одна из 22 стран с высоким уровнем распространенности туберкулеза.
As the post has to date not been classified, recruitment was done without recourse to established procedures of vacancy announcements and the reviews by the Appointment and Promotion Board to ensure transparency and fairness in the recruitment process. Поскольку должность до сих пор не классифицирована, набор был произведен без соблюдения установленных процедур объявления вакансий и рассмотрения Советом по назначениям и повышению в должности, призванных обеспечивать транспарентность и справедливый характер процесса набора кадров.
The ICT revolution has been compared to earlier industrial revolutions in modern economic history, and ICT has been classified as a general-purpose technology to the same extent as power delivery systems or transport innovations. Революцию в сфере ИКТ сравнивают с более ранними промышленными революциями в современной экономической истории, и ИКТ была классифицирована как технология общего назначения в такой же мере, как и системы передачи энергии или инновации в сфере транспорта.
Больше примеров...
Квалифицируется (примеров 24)
Women deal more often with cooking, washing, ironing, or work classified as "routine". Женщины более часто занимаются приготовлением пищи, стиркой и глажением белья или работой, которая квалифицируется как "повседневная".
In countries where defamation is classified as a civil tort, the financial sanctions imposed must be strictly proportionate to the harm caused and limited by law. В странах, где диффамация квалифицируется как гражданское правонарушение, финансовые санкции должны быть строго соразмерны причиненному вреду и ограничиваться законом.
At the border between China and the Russian Federation, the Argun River is classified as "polluted" or "very polluted". На границе между Китаем и Российской Федерацией река Аргунь квалифицируется как "загрязненная" или "очень загрязненная".
Although domestic work has been classified as non-productive, in reality it is economically invisible; if its true value were recognized, it would represent a contribution of $500 million a year. Несмотря на то что домашний труд квалифицируется как непроизводительный, если бы его ценность была выражена в денежном эквиваленте, "она составила бы 500 млн. долл. ежегодно".
The provision on public incitement to hatred, violence or intolerance was also amended; now ethnic symbols are classified as a protected category, and web publication of words referring to ethnicity is considered an aggravated offence. Изменено также положение о публичном подстрекательстве к ненависти, насилию и нетерпимости; отныне этнические символы отнесены к защищаемой категории, и публикация в Интернете высказываний в отношении этнической принадлежности квалифицируется в качестве преступления, совершенного при отягчающих обстоятельствах.
Больше примеров...
Классифицировались (примеров 53)
The values were classified according to the recommended class values (table 2). Величины классифицировались в соответствии с рекомендованными классами величин (таблица 2).
On one hand, data reported by these enterprises to the banking system on their international transactions were classified as exports and imports of goods. С одной стороны, данные, сообщаемые такими предприятиями банковской системе о своих международных транзакциях, классифицировались как экспорт и импорт товаров.
Under IPSAS, UNOPS will ensure that account balances are correctly classified and disclosed separately between impairment of accounts receivable and provisions for liabilities. В соответствии с МСУГС ЮНОПС обеспечит, чтобы остатки средств по счетам правильно классифицировались и указывались раздельно по счетам обесценения дебиторской задолженности и счетам резервов на покрытие финансовых обязательств.
Care should be taken to ensure that an "economically active" person is classified by "status in employment" on the basis of the same job(s) as used for classifying the person by "occupation", "industry" and "sector". Необходимо обеспечить, чтобы "экономически активные" лица классифицировались по "статусу в занятости" на основе одного и того же места (мест) работы, которое используется для их классификации по "занятию", "отрасли" и "сектору".
Under the single structure, the messengers, telephone operators, security guards, secretarial and clerical staff, and other personnel whose posts involved essentially clerical and routine administrative duties, were classified in levels up to the grade 9-10 level. В соответствии с этой единой структурой должности посыльных, телефонистов, охранников, секретарских и канцелярских служащих и другого персонала, в задачу которого входило выполнение сугубо канцелярских и обычных административных функций, классифицировались до 9-10 разряда.
Больше примеров...
Подразделяются (примеров 58)
The censuses conducted in the UNECE region are classified according to methodology into three groups. Переписи, проводимые в регионе ЕЭК ООН, подразделяются по своей методологии на три группы.
Notifiable diseases are classified into three categories, mainly by the severity and communicability of the each disease. Болезни, подлежащие регистрации, подразделяются на три категории, в зависимости от степени их тяжести и передаваемости.
all employee benefits are classified into three broad categories - short term, post employment and other long term and accounted for on an accrual basis (refer to Note 11); все выплаты сотрудникам подразделяются на три широкие категории - краткосрочные выплаты, выплаты после прекращения службы и прочие долгосрочные выплаты - и учитываются методом начисления (см. примечание 11);
The location-specific factors motivating firms with the necessary ownership-specific and internalization advantages to engage in direct investment abroad have been classified as natural resource-seeking, market-seeking, efficiency-seeking and created asset-seeking. Конкретные географические факторы, побуждающие компании с необходимыми преимуществами, связанными с конкретными формами собственности и с интернализацией, заниматься прямыми инвестициями за границей, подразделяются на поиск природных ресурсов, поиск рынков, поиск эффективности и поиск созданных человеком активов.
We classified unilateral acts into the following three categories: В нашей классификации односторонние акты подразделяются на следующие три категории:
Больше примеров...
Секретная информация (примеров 33)
Yes, well, I'm sorry, my friend but that's classified. Да. Ну, извини, друг мой но это секретная информация.
Sergeant, this is an active federal information is classified. Сержант, это действующее федеральное расследование... это секретная информация.
Well, agent, that's classified. Агент, это секретная информация.
That, for now, is classified. Пока это секретная информация.
In 1999, classified documents were stolen from the car of a CSIS employee who was attending a Toronto Maple Leafs hockey game. В 1999 г. из автомобиля служащего КСРБ, в то время как он находился на просмотре хоккейного матча Торонто Мейпл Лифс, была похищена секретная информация.
Больше примеров...