Английский - русский
Перевод слова Classified

Перевод classified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секретный (примеров 33)
This was a classified research center in the Lantaru Sector. Это был секретный исследовательский центр в секторе Лантару.
You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. Ты вырвал наш секретный файл Элкорн прямо из его ловких маленьких ручонок.
The prosecutor declared before the District Court that the classified material did not contain anything relevant to Abu-Sa'ada's defence and that the three-judge panel had endorsed her position. Прокурор заявила в окружном суде, что секретный материал не содержит ничего, что имело бы отношение к защите Абу-Саада, и что суд в составе трех судей поддержал ее позицию.
Check today's classified briefing. Проверь сегодняшний секретный отчёт.
There's a classified LuthorCorp project called Prometheus, but now that I'm Brainiac-free, I couldn't even begin to hack the firewall. Да, есть такой секретный проект "Луторкорп" под названием "Прометей", но теперь, когда я свободна от Брэйниака, я даже близко к файрволлу "Луторкорп" подобраться не могу.
Больше примеров...
Засекреченный (примеров 17)
She leaked a classified document to the press. Она передала засекреченный документ в прессу.
A few months ago, You infiltrated a classified government firewall. Несколько месяцев назад ты проник через засекреченный правительственный брандмауэр.
It a classified project - Something called Scion. Засекреченный проект, называется "Потомок".
Since, in practice, Hijriyyah has agreed to work with us, White House Counsel will prepare a classified request for her asylum. С момента, как Хижрия фактически согласилась работать с нами, советники Белого дома подготовили засекреченный запрос на предоставление убежища для нее.
Thorn gives Roth both volumes of the classified Soylent Oceanographic Survey Report he found in Simonson's apartment. Торн дает Роту засекреченный обзорный доклад «Сойлент», связанный с океанографией, который он нашел в квартире Симонсона.
Больше примеров...
Классифицируются (примеров 426)
These programs are classified by the fields in which the degrees are awarded. Эти программы классифицируются по областям, по которым присуждены магистерские степени.
Indeed, many Caribbean countries had been classified as middle- or high-income countries on that basis, making them ineligible for various forms of debt relief and concessionary financing. Действительно, на этом основании многие страны Карибского бассейна классифицируются как страны со средним или высоким уровнем дохода, что лишает их возможности использования различных форм ослабления бремени задолженности и льготного финансирования.
Data are difficult to interpret as American Indians and Alaskan Natives are often wrongly classified because of assumptions about skin colour, name or residence or because people being tested sometimes give false ethnicity information, fearing stigma and discrimination. Данные трудно толковать, поскольку американские индейцы и коренные жители Аляски часто неправильно классифицируются с учетом признака цвета их кожи, имени или места проживания или по той причине, что иногда обследуемые лица представляют неправильную информацию об этнической принадлежности, опасаясь остракизма и дискриминации.
English is recorded as an additional language for 8.4 per cent of the 11.8 per cent of primary school pupils classified as "ethnic minority", while it is not known how many learners classified as "white" do not have English as their mother tongue. Английский фигурирует в качестве дополнительного языка для 8,4% от 11,8% учащихся начальной школы, которые классифицируются как "этническое меньшинство", в то время как остается неизвестным, у какого числа учащихся, классифицированных как "белое население", английский не является родным языком.
If the imported goods are classified under "green line", Customs will assign a declaration number and then release it, sometimes with only minimal document review. если импортируемые товары классифицируются как подлежащие ввозу через «зеленый коридор», то таможня пропускает их, помечая номер декларации, лишь с минимальной проверкой документов в отдельных случаях.
Больше примеров...
Классифицированы (примеров 216)
These provinces were classified as imperial provinces. Эти провинции были классифицированы как имперские.
Extraction and refining of essential oils are classified in class 2429 (Manufacture of other chemical products n.e.c.). Экстрагирование и очистка эфирных масел классифицированы в подгруппе 2429 (Производство прочих химических продуктов, не включенных в другие категории).
2.1.2.2 Insert", which are not classified as an unstable explosive, "after "Explosives"; 2.1.2.2 После "Взрывчатые вещества" включить", которые не классифицированы как неустойчивые взрывчатые вещества".
Their information needs vary according to planning situations, broadly classified as follows: Их потребности в информации варьируются в зависимости от условий планирования, которые в широком плане могут быть классифицированы следующим образом:
The polymetallic nodule samples collected from the test mining area were classified and described on board the ship, and the abundance and coverage of the nodules were calculated. Полиметаллические конкреции, собранные в районе добычных испытаний, были классифицированы и описаны на борту судна; кроме того, были рассчитаны такие показатели, как плотность их залегания и занимаемая ими площадь.
Больше примеров...
Классифицируется (примеров 238)
Eta Carinae A is classified as a luminous blue variable (LBV) due to the distinctive spectral and brightness variations. Эта Киля А классифицируется как яркая голубая переменная (ЯГП) из-за отличительных колебаний в спектре и яркости.
For the purposes of the principle of self-determination of peoples enshrined in the Charter of the United Nations, Tokelau is classified as a Non-Self-Governing Territory. В соответствии с принципом самоопределения народов, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций, Токелау классифицируется как несамоуправляемая территория.
Second, within the sector, the US parent was classified in the three-digit subsector in which its sales were largest; a three-digit subsector consists of all four-digit industries that have the same first three digits in their four-digit ISI code. Затем в рамках этого сектора американская материнская компания классифицируется по трехзначному коду подсектора, на который приходится наибольшая доля продаж; подсектор трехзначного кода состоит из всех отраслей четырехзначного кода, у которых в четырехзначном коде МОКО совпадают первые три цифры.
But choosing the right potato variety is essential for a successful potato dish - in the kitchen, potatoes are classified according to their starch content, which determines how they react to cooking. Однако выбор правильного сорта картофеля имеет большое значение для успешного приготовления блюда из картофеля - в кулинарии картофель классифицируется в соответствии с уровнем содержания крахмала, который в свою очередь определяет реакцию картофеля на приготовление.
Although classified on the album cover as a soundtrack, this album is not the soundtrack Bowie wrote for the BBC dramatisation of Hanif Kureishi's book with the same name (which remains unreleased). Хотя, на обложке альбома, он классифицируется в качестве саундтрека, этот альбом не является саундтреком написанным для экранизации одноименной книги Ханифа Курейши (которая по-прежнему не издана).
Больше примеров...
Классификация (примеров 65)
Convicted prisoners and prisoners awaiting trial are gradually being classified and separated, in accordance with the available resources В пределах имеющихся ресурсов проводятся классификация и постепенное разделение заключенных на уже осужденных лиц и лиц, ожидающих решения суда.
Information is classified as restricted by the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan. Классификация вида информации, на получение которой вводиться ограничение, устанавливается Кабинетом Министров Азербайджанской Республики.
The survey also identified and prioritized equipment required by projects, classified them in order of importance and entered the results into a database developed by UNICEF. В результате обследования также были установлены потребности в оборудовании в связи с осуществлением конкретных проектов, определена приоритетность таких потребностей и составлена их классификация по мере значимости с отражением результатов в базе данных, созданной ЮНИСЕФ.
List of chordate orders List of regional mammals lists This list is derived from the IUCN Red List which lists species of mammals and includes those mammals that have recently been classified as extinct (since 1500 AD). Списки млекопитающих по регионам Классификация млекопитающих Этот список получен из Красной книги МСОП, в котором перечислены виды млекопитающих и включает тех млекопитающих, которые недавно были классифицированы как вымершие (с 1500 г. н. э.).
They have traditionally been classified as Malay, Para-Malay, and Aboriginal Malay, but this reflects geography and ethnicity rather than a proper linguistic classification. Они традиционно классифицируются как малайские, пара-малайские, аборигенские малайские, но это больше отражает географию и этническое происхождение, чем собственно присущая лингвистическая классификация.
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 43)
The Panel is of the view that these asserted losses are more appropriately classified as loss of profits and accordingly treats them as such. Группа считает, что эти заявленные потери целесообразнее классифицировать как упущенную выгоду и рассматривать их в таком качестве.
This regrouping of characteristics enables a variety to be defined and classified as homogeneous or heterogeneous. Данное объединение характеристик позволяет определить разновидность и классифицировать продукты как однородные или неоднородные.
It was argued that human rights should not be divided or individual rights compared and classified in accordance with their respective "value". Утверждалось, что права человека нельзя делить и нельзя сравнивать и классифицировать отдельные права согласно их соответствующей "ценности".
Apprentices and trainees who received pay in cash or in kind should be considered in paid employment and classified as "at work" or "not at work" on the same basis as other employees; с) учеников и стажеров, получавших вознаграждение деньгами или натурой, следует рассматривать в качестве занятых по найму и классифицировать в качестве "работающих" или "не работающих" на том же основании, что и других лиц, занятых по найму;
More broadly, the US must accept that times have changed and that Mexico cannot be simply classified as either an historic antagonist that has to be bought off or an unconditional ally that can be taken for granted. Говоря в более широком плане, в США должны принять тот факт, что времена изменились, и что Мексику нельзя просто классифицировать как исторического антагониста, от которого нужно откупаться, или как безусловного союзника, который будет во всем вам потакать.
Больше примеров...
Классифицированных (примеров 108)
There's a file on him in internal archives, classified histories. Есть файл о нем во внутренних архивах, в классифицированных историях.
As a comparison, the yearly premium amounts 1,285 d.kr. (equal to 175 Euro) for companies classified in NACE class 3512 "Building and repairing of pleasure and sporting boats". Для сравнения: годовой взнос компаний, классифицированных по классу 3512 КДЕС "Строительство и ремонт прогулочных и спортивных судов", равняется 1258 датским кронам (или 175 евро).
They recommended that, for the sake of accuracy, a random sampling of United Nations jobs classified by reference to the new standard should be used in the grade equivalency exercise. В целях обеспечения точности они рекомендовали использовать в исследовании для установления эквивалентных классов случайную выборку должностей в Организации Объединенных Наций, классифицированных на основе нового стандарта.
Distribution of Italian NUTS2 areas by the percentage of individuals classified in critical cells (CV=12.5 per cent) for some Eurostat hypercubes Распределение итальянских территорий уровня 2 КТЕС по проценту лиц, классифицированных в критических ячейках (КВ = 12,5%), в отношении
Under the order of 24 December 2002 on annual declarations of pollutant emissions from classified facilities which are subject to authorizations, each operator concerned must forward to the inspectorate of classified facilities a single declaration of pollutant emissions originating from its installations. Решение от 24 декабря 2002 года о ежегодном декларировании выбросов загрязняющих веществ с установок, которые классифицируются в соответствии со стандартами по охране окружающей среды и функционируют на основе разрешения, обязывает каждого соответствующего пользователя препровождать в инспекцию классифицированных установок единую декларацию выбросов загрязняющих веществ с этих установок.
Больше примеров...
Классифицирован (примеров 69)
It was classified as a property of public interest by the Regional Government of the Azores on 24 January 2007. Он был классифицирован как объект, представляющий общественный интерес для Регионального правительства Азорских островов 24 января 2007 года.
Within the European Union PeCB is classified as a substance which is very toxic to aquatic organisms. В Европейском Союзе ПеХБ классифицирован как вещество, которое высокотоксично для водных организмов.
The strain Brettanomyces claussenii was first classified at the Carlsberg brewery in 1904 by N. Hjelte Claussen, who was investigating it as a cause of spoilage in English ales. Вид Brettanomyces claussenii был впервые классифицирован в пивоваренной компании Carlsberg в 1904 году N. Hjelte Claussen, который изучал причины порчи английского эля.
Both Health Canada and US-EPA concluded that the PeCB is unclassifiable with respect to its carcinogenicity in humans due to the lack of data. PeCB is not classified as a carcinogen by IARC, nor by the EU. И министерство здравоохранения Канады, и АООС США пришли к выводу, что данное вещество не подлежит классификации в отношении его канцерогенности для человека в силу отсутствия данных. ПеХБ не классифицирован как канцероген ни IARC, ни ЕС.
Paraguay's Country Coordinating Mechanism (CCM) initiative for dealing with cases of tuberculosis among the prison population was classified as a Category 2 proposal and awarded a US$ 3,900,000 grant by the Global Fund in its ninth round of funding. Следует отметить, что разработанный Страновым координационным механизмом Парагвая проект по борьбе с туберкулезом в пенитенциарных учреждениях был классифицирован в рамках девятого раунда финансирования из Глобального фонда в качестве предложения категории 2, и на его осуществление Фондом была выделена сумма в размере 3900000 долларов.
Больше примеров...
Отнесены к категории (примеров 91)
Of these, 21.8% had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as damaged or dead. 21,8% из них потеряли более 25% хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или сухостойных.
In 1994, just over 300,000 residents in major cities lived in residential areas which were classified as very low-income areas in 1985 and remained so during the following nine years, or grew even poorer. В 1994 году чуть более 300000 жителей крупных городов проживали в жилых районах, которые были отнесены к категории районов с очень низким уровнем доходов в 1985 году и остались таковыми в течение последующих девяти лет или же стали еще беднее.
Referring to the data from table 2 in paragraph 9 of the report, he requested additional information on why the 116 stateless persons recorded in 2008 had been classified as stateless. Со ссылкой на данные, почерпнутые из таблицы 2 в пункте 9 доклада, он запрашивает дополнительные разъяснения причин, по которым 116 апатридов, зарегистрированных в 2008 году, были отнесены к категории лиц без гражданства.
UNDP attributed the error to the incorrect capitalization of development assets as management assets that arose from development projects being incorrectly classified as management projects. По мнению ПРООН, данная ошибка, связанная с неправильным оприходованием ресурсов на цели развития в качестве управленческих ресурсов, возникла вследствие того, что проекты в области развития были ошибочно отнесены к категории проектов в области управления.
Expenditure for the acquisition of sea containers was classified under naval transportation in accordance with the new chart of accounts; however, the corresponding provision in the budget was made under the class for facilities and infrastructure in accordance with the former chart of accounts. Расходы на приобретение морских контейнеров в соответствии с новым планом счетов были отнесены к категории «Морской транспорт», однако соответствующие ассигнования в бюджете были предусмотрены по категории «Помещения и объекты инфраструктуры» в соответствии с прежним планом счетов.
Больше примеров...
Классифицирована (примеров 61)
Since the post was not classified at the P-5 level, the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund subsequently withdrew the proposal. Поскольку должность не была классифицирована на уровне С-5, секретариат Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций впоследствии снял свое предложение.
As a result of United Nations procedures, however, this post has been classified as Computer Information Systems Assistant at the G-6 level. Тем не менее, в результате применяемых Организацией Объединенных Наций процедур эта должность была классифицирована как помощник по компьютерным информационным системам на уровне КОО-6.
The earliest observations of CH Cygni were made in 1890 by Pickering and Wendel using wedge photometer, and was classified as a M6III variable star in 1924. Самые ранние наблюдения СН Лебедя были проведены в 1890 году Пикерингом и Венделем при помощи фотометра Ричи; звезда была классифицирована как переменная звезда спектрального класса M6III в 1924 году.
However, it is concerned that some critical information required to assess the status of women is classified as a State secret under various security regulations, which unduly restricts access to information on women's rights issues. Тем не менее он обеспокоен тем, что некоторая важная информация, требующаяся для оценки положения женщин, классифицирована, в соответствии с различными положениями о безопасности, как составляющая государственную тайну, что излишне ограничивает доступ к информации по вопросам прав женщин.
On January 30, 2016, it was classified as a comet when it was 5.7 AU from the Sun. 01 февраля 2016 года была классифицирована как комета, когда она была на расстоянии 5,7 а. е. от Солнца.
Больше примеров...
Квалифицируется (примеров 24)
Women deal more often with cooking, washing, ironing, or work classified as "routine". Женщины более часто занимаются приготовлением пищи, стиркой и глажением белья или работой, которая квалифицируется как "повседневная".
Moreover, mercenarism is not classified as a separate criminal offence in the criminal law of most States. Кроме того, наемничество не квалифицируется как противоправное деяние во внутреннем уголовном законодательстве большинства государств.
Apparently the decree implementing the Charter for Peace and National Reconciliation classified public criticism of acts undertaken by the security forces as a criminal offence punishable by imprisonment of up to 10 years. Как представляется, согласно декрету об осуществлении Хартии мира и национального примирения, публичная критика действий органов безопасности квалифицируется в качестве уголовного правонарушения, наказуемого тюремным заключением на срок до 10 лет.
The criminal offence of the "Violation of Human Dignity by Abuse of Office or Official Duties" is classified under the legal chapter "Criminal Offences Against Official Duties and Public Authorizations". Уголовное правонарушение "унижение человеческого достоинства посредством злоупотребления должностным положением или служебными полномочиями" квалифицируется в главе "Преступления против государственной власти и органов государственного управления".
The provision on public incitement to hatred, violence or intolerance was also amended; now ethnic symbols are classified as a protected category, and web publication of words referring to ethnicity is considered an aggravated offence. Изменено также положение о публичном подстрекательстве к ненависти, насилию и нетерпимости; отныне этнические символы отнесены к защищаемой категории, и публикация в Интернете высказываний в отношении этнической принадлежности квалифицируется в качестве преступления, совершенного при отягчающих обстоятельствах.
Больше примеров...
Классифицировались (примеров 53)
The scope of the Task Force has been extended to statistics on goods, which have traditionally been classified under construction statistics. Круг ведения данной целевой группы был распространен на статистику товаров, которые традиционно классифицировались в рамках статистики строительства.
The latter point constitutes a marked change from the previous budgetary approach, whereby posts and other resources were classified by core and programme support functions. Это является существенным изменением по сравнению с предыдущим бюджетным подходом, в соответствии с которым должности и другие ресурсы классифицировались по ключевым функциям и функциям, связанным с поддержкой программ.
The Advisory Committee was informed, upon inquiry, that UNAMIR posts have not been classified, since the posts established for peace-keeping operations are considered to be of temporary duration and thus not subject to the existing classification procedures. В ответ на вопрос Комитет был информирован, что должности в МООНПР не классифицировались, поскольку должности, созданные для операций по поддержанию мира, рассматриваются как временные и, таким образом, не подпадающие под действие процедур классификации.
Under the single structure, the messengers, telephone operators, security guards, secretarial and clerical staff, and other personnel whose posts involved essentially clerical and routine administrative duties, were classified in levels up to the grade 9-10 level. В соответствии с этой единой структурой должности посыльных, телефонистов, охранников, секретарских и канцелярских служащих и другого персонала, в задачу которого входило выполнение сугубо канцелярских и обычных административных функций, классифицировались до 9-10 разряда.
It was noted that particular attention had been paid to implementing audit recommendations classified as high priority. Было отмечено, что особое внимание уделялось выполнению рекомендаций ревизоров, которые классифицировались в качестве весьма приоритетных.
Больше примеров...
Подразделяются (примеров 58)
The censuses conducted in the UNECE region are classified according to methodology into three groups. Переписи, проводимые в регионе ЕЭК ООН, подразделяются по своей методологии на три группы.
Further, waste is classified as: Кроме того, отходы подразделяются на:
Trust funds are classified into two major categories: general trust funds and technical cooperation trust funds. Целевые фонды подразделяются на две основные категории: общие целевые фонды и целевые фонды технического сотрудничества.
Dried peaches are classified in the three classes defined below: Сушеные персики подразделяются на три сорта, определяемые ниже:
This programme is carried out in the various training centres attached to civil associations, those classified as multi-purpose, industrial and commercial, of which there are a total of 74 distributed on the national level; Реализация этой программы осуществляется на базе различных учебных центров, которые действуют при гражданских ассоциациях и подразделяются на центры многопрофильной, промышленной и коммерческой подготовки, общее число которых по всей стране достигает 74.
Больше примеров...
Секретная информация (примеров 33)
It's classified, Chief. Это секретная информация, Начальник.
That's classified, Tony. Секретная информация, Тони.
That information is personal and classified. Это личная и секретная информация.
He said it contained "classified intel." Он говорил, что в нем содержится "секретная информация".
Classified data is being copied onto an unauthorized drive. Секретная информация копируется на незарегистрированный носитель.
Больше примеров...