At the time of its establishment in 1945, almost one third of the world's population had been living in Territories under colonial administration; currently, only about two million people remained in the 17 Territories still officially classified as Non-Self-Governing. |
В момент создания Организации в 1945 году почти треть населения мира жила в территориях, находившихся под колониальным управлением; в настоящее время остается только 17 территорий, которые официально классифицируются как несамоуправляющиеся территории. |
Some ethnic groups, for instance, Mosuo people, although classified as Nakhi, do not regard themselves as part of any of the 56 groups identified by the PRC government. |
Некоторые этнические группы, например народность мосо, хотя и классифицируются как наси, не считают себя одной из 56 групп, определённых правительством КНР. |
They have traditionally been classified as Malay, Para-Malay, and Aboriginal Malay, but this reflects geography and ethnicity rather than a proper linguistic classification. |
Они традиционно классифицируются как малайские, пара-малайские, аборигенские малайские, но это больше отражает географию и этническое происхождение, чем собственно присущая лингвистическая классификация. |
Under the Trumpler scheme, the Pleiades are classified as I3rn (strongly concentrated and richly populated with nebulosity present), while the nearby Hyades are classified as II3m (more dispersed, and with fewer members). |
Например, по трюмплеровской схеме Плеяды классифицируются как I3rn (сильно концентрированное, богатое звёздами, присутствует туманность), а более близкие Гиады - как II3m (более разобщённое и с меньшей численностью). |
The ideomorphs - and possible anthropomorphs - of La Pasiega are listed and classified as: Dotted signs: These are the simplest symbols in the cave. |
Абстрактные и возможно человекоподобные знаки Ла-Пасьеги классифицируются следующим образом: Пунктиры - простейшие знаки пещеры. |
The Gbe languages were traditionally placed in the Kwa branch of the Niger-Congo languages, but more recently have been classified as Volta-Niger languages. |
Гбе традиционно относились к языкам ква, однако в последнее время классифицируются как вольта-нигерские языки. |
The postern, the moat, the towers, the turret, the staircase and the vault were classified as historical monuments by a decree of 6 February 1953. |
Вилла, старая мельница, сады, рощи и оранжереи, классифицируются как исторические памятники приказом от З февраля 1995. |
AI expressed concern that there has been no change regarding the lack of transparency over the use of the death penalty, with statistics classified as a "state secret" since January 2004. |
МА выразила обеспокоенность в связи с тем, что в вопросах применения смертной казни транспарентность по-прежнему отсутствует, а соответствующие статистические данные классифицируются как "государственная тайна" начиная с января 2004 года. |
(b) Children attending health units are classified according to three degrees of malnourishment, |
(Ь) Обратившиеся за медицинской помощью дети классифицируются в соответствии с принципом выделения трех степеней недоедания. |
Mr. BURNS endorsed the remarks made by the preceding speakers. He asked whether there was a penal code in Namibia, whether a customary-law system still existed and how offences were broadly classified. |
Г-н БЁРНС присоединяется к замечаниям, высказанным выступавшими членами Комитета, и, кроме того, спрашивает, существует ли в Намибии уголовный кодекс, сохраняется ли обычное право и каким образом в общих чертах классифицируются правонарушения. |
The Procurator-General's Office submitted a bill for the reform of the Disciplinary Code in which conduct constituting serious human rights violations was classified as a most serious disciplinary fault, punishable by dismissal and permanent disqualification. |
Генеральная прокуратура представила законопроект о реформе ныне действующего Дисциплинарного кодекса, в котором действия, представляющие собой серьезные нарушения прав человека, классифицируются в качестве наиболее тяжких дисциплинарных проступков, наказуемых отстранением от должности и запретом занимать любые государственные посты. |
For convenience, standbys are commonly classified descriptively (and without operative significance in the application of these Rules) based on their function in the underlying transaction or other factors not necessarily related to the terms and conditions of the standby itself. |
В целях удобства резервные аккредитивы обычно классифицируются описательным образом (причем классификация не имеет какого-либо практического значения при применении Правил) на основании их функций в рамках основной сделки или иных факторов, не обязательно связанных с условиями самого аккредитива. |
Currently, the Office has 41 posts, 13 of which are classified as core posts; the remainder are temporary, seconded, extrabudgetary or funded by the Peacebuilding Fund. |
В настоящее время в штат Управления входит 41 должность, из которых 13 классифицируются в качестве основных должностей; а остальные как временные, прикомандированные, финансируемые за счет внебюджетных средств или по линии Фонда миростроительства. |
Further, the 7th schedule classified the various legislation topics as responsibilities of the Central Government, the State Government, or both. |
Далее, в 7-м перечне различные законодательные акты классифицируются как входящие в сферу компетенции центрального правительства, правительств штатов или в сферу совместной компетенции. |
Under the Act, students of higher military institutions are classified as members of the armed forces. |
В соответствии с Законом Туркменистана "О воинской обязанности и военной службе" студенты высших военных учебных заведений Туркменистана классифицируются в качестве членов Вооруженных сил Туркменистана. |
Confirming the historical subordination and invisibility female activity in agriculture, some 39 percent of the employed women are classified as unremunerated and 41.8 percent as providers of their own support. |
Исторически сложившееся подчиненное положение женщин и "невидимость" их труда в сельском хозяйстве подтверждаются тем фактом, что около 39 процентов работающих по найму женщин классифицируются как недооплачиваемые, а 41,8 процента - как самозанятые. |
The equivalent toxicity thus reflects the fact that non-rapidly degrading substances are classified one hazard category level more "severe" than rapidly degrading substances. |
Таким образом, эквивалентная токсичность отражает тот факт, что вещества, не способные к быстрому разложению, классифицируются по категории опасности на один более "строгий" уровень выше по сравнению с быстроразлагающимися веществами. |
Only the fair value of the bond portfolio is subject to fair value changes as a result of changes in interest rates, as all bonds are classified as available-for-sale financial instruments. |
Поскольку все облигации классифицируются как финансовые инструменты, имеющиеся в наличии для продажи, изменение уровня процентных ставок влияет только на справедливую стоимость портфеля облигаций. |
Bodies that fulfill the first two conditions but not the third (such as Ceres, Pluto, and Eris) are classified as dwarf planets, provided they are not also natural satellites of other planets. |
Тела, удовлетворяющие первым двум условиям, но не третьему (Плутон, Макемаке и Эрида), классифицируются как карликовые планеты, если они не являются спутниками какой-либо планеты. |
The great dolmen near Upost is classified as the eastern most great dolmen. |
Великие дольмены около Упоста классифицируются как восточные великие дольмены. |
In geometric group theory, triangle groups are classified into Euclidean, spherical, and hyperbolic cases according to whether an associated sum of unit fractions is equal to one, greater than one, or less than one respectively. |
В геометрической теории групп группы треугольников классифицируются как евклидовы, сферические и гиперболические в зависимости от того, связанная с ними сумма долей единицы равна единице, меньше единицы или больше единицы. |
Also, k-forms of a given algebraic group G (sometimes called "twists" of G) are classified by H1(k, Aut(G)). |
Также к-формы данной алгебраической группы G (иногда называемые «кручением» группы G) классифицируются посредством H1(k, Aut(G)). |
Substances with a chronic toxicity measured from 0.01 to 0.1 mg/l are classified in category Chronic 2 for chronic toxicity, from 0.1 to 1.0 mg/l are classified in category Chronic 3 for chronic toxicity, and those over 1.0 mg/l are regarded as practically non-toxic. |
Вещества с измеренной хронической токсичностью в диапазоне 0,01-0,1 мг/л классифицируются по Классу хронической токсичности 2, в то время как вещества с измеренной токсичностью в диапазоне 0,1-1,0 мг/л классифицируются по Классу хронической токсичности 3, а вещества с измеренными значениями, превышающими 1,0 мг/л, рассматриваются как практически нетоксичные. |
Messages classified as spam and messages addressed to a mailing list you subscribe to will not receive a vacation response. |
Автоответчик не реагирует на письма, которые классифицируются как спам, и на письма, адресованные списку рассылки, на который вы подписались. |
Under the order of 24 December 2002 on annual declarations of pollutant emissions from classified facilities which are subject to authorizations, each operator concerned must forward to the inspectorate of classified facilities a single declaration of pollutant emissions originating from its installations. |
Решение от 24 декабря 2002 года о ежегодном декларировании выбросов загрязняющих веществ с установок, которые классифицируются в соответствии со стандартами по охране окружающей среды и функционируют на основе разрешения, обязывает каждого соответствующего пользователя препровождать в инспекцию классифицированных установок единую декларацию выбросов загрязняющих веществ с этих установок. |