It is classified in accordance with the MBP Publication Category. |
ПМБ-публикации классифицируются в соответствии с категориями ПМБ-публикаций. |
Oil tankers are often classified by their size as well as their occupation. |
Нефтяные танкеры часто классифицируются не только по размеру, но и по направленности. |
There is an overlap between bodies of water classified as coastal lagoons and bodies of water classified as estuaries. |
Существует частичное совпадение между водоёмами, которые классифицируются как прибрежные лагуны, и водоёмами, которые относят к эстуариям. |
The expenditures on training are classified as intermediate inputs, and expenditures on education are classified as final consumption. |
Расходы на профессиональную подготовку классифицируются как промежуточные вводимые ресурсы, а расходы на образование - как конечное потребление. |
operations are classified by type of operation and cross classified by any operating name commonly used. |
Предприятия классифицируются по типу организации и по любому используемому названию действующей фирмы. |
Jobs in that sector were classified by function. |
Все рабочие места в этом секторе классифицируются по постам. |
The municipalities are classified at the NUTS 5 level. |
Муниципалитеты классифицируются по уровню 5 НАЕС. |
Individual workplaces are classified to industries according to the prevailing activity of the business to which the workplace belongs. |
Индивидуальные места приложения труда классифицируются по отраслям согласно преобладающему виду деятельности организации, к которой относится место приложения труда. |
Contributions received in advance were incorrectly classified under "other liabilities", whereas they are required to be separately disclosed. |
Полученные заранее взносы неправомерным образом классифицируются в качестве "других пассивов", в то время как по ним следует представлять отдельную информацию. |
All consumption expenditures from the Household Expenditure Survey are classified into exclusive and exhaustive item groups. |
Все данные о потребительских расходах, полученные в рамках обследования расходов домохозяйств, классифицируются по эксклюзивным и всеобъемлющим товарным группам. |
Varieties with unknown brands are classified by manufacturing country. |
Наименования, торговая марка которых неизвестна, классифицируются по стране-изготовителю. |
Brands are classified into four groups by the field representatives. |
Торговые марки классифицируются по четырем группам регистраторами. |
Currently, 620,000 persons or around 12 per cent of in-country population are classified as most vulnerable and eligible for relief food assistance. |
В настоящее время 620000 человек, или примерно 12 процентов проживающего в стране населения, классифицируются как наиболее уязвимые и имеющие право на получение чрезвычайной продовольственной помощи. |
Companies are classified according their economic activity. |
Компании классифицируются по их видам экономической деятельности. |
Under this Ordinance, films are classified by reference to certain standards. |
Согласно ПЦФ, фильмы классифицируются со ссылкой на определенные стандарты. |
All the prisoners are classified into one of four levels of security. |
Все заключенные классифицируются по одному из четырех уровней содержания под стражей. |
The remaining forest area is mostly covered by non-native tree species and classified as 'plantations'. |
Остальные лесные площади покрыты в основном породами деревьев неместного происхождения и классифицируются как "плантации". |
The different desalination techniques are classified according to the energy required: thermal, mechanical, electrical, or chemical. |
Различные методы опреснения классифицируются в зависимости от вида необходимой энергии: термальные, механические, электрические или химические. |
Many operational activities to implement peacekeeping mandates were classified as global in nature and handled at Headquarters. |
Многие оперативные мероприятия по осуществлению мандатов в области поддержания мира классифицируются в качестве глобальных по характеру и реализуются в Центральных учреждениях. |
The pressure and temperature sensors are classified in a Class according to the scheme 1-1 in paragraph 2 of this Regulation. |
Для проверки такой совместимости применяется процедура, предусмотренная в приложении 5D. 2.2 Датчики давления и температуры классифицируются по классам в соответствии со схемой 1-1, указанной в пункте 2 настоящих Правил. |
This list is classified by location of the property and a total of 68 such localities are listed. |
Сооружения в этом списке классифицируются по их местоположению, и всего он содержит 68 таких наименований. |
These data are classified at the ICBS using the business register. |
Эти данные классифицируются в ЦБСИ с использованием коммерческого регистра. |
The results are reported and classified by industry. |
Результаты сообщаются и классифицируются в разбивке по отраслям. |
In these situations, the Legal Unit and the LKAU are classified with the same activity code. |
В этих случаях юридическая единица и МЕВД классифицируются с использованием одного и того же кода вида деятельности. |
Other sources not covered by specific regulations are obliged to comply with the environmental protection provisions applicable to classified sources subject to authorization. |
На других установках, не охватываемых конкретными нормами, необходимо обеспечить соблюдение положений, применяющихся в отношении установок, которые классифицируются в соответствии со стандартами по охране окружающей среды и для эксплуатации которых требуется получение разрешения. |