| I knew he could do better. | Я знал, что он способен на большее. |
| Hopefully Bow was having better luck. | Я очень надеялся, что Боу удалось сделать что-то большее. |
| I dare you to do better. | Я верю, что ты способен на большее. |
| Mayor Queen, this city deserves better than a hunch. | Мэр Куин, этот город заслуживает нечто большее, чем просто интуицию. |
| He thought I could do better and I believed him. | Он считал, я способен на большее, и я поверил ему. |
| Certainly you can do better than security work. | Уверена, что ты способен на большее, чем просто охранная работа. |
| No, you can do better than that. | Нет, Вы способны на большее. |
| Guy, you can do better. | Гай, ты способен на большее. |
| I always knew you could do better than a B minus. | Я всегда знала, что ты способна на большее, чем В с минусом. |
| We did a good show tonight, but we can do better. | Сегодня было хорошее шоу, но мы способны на большее. |
| I want something better than progress. | Мне нужно большее, чем прогресс. |
| Please, we can do a little better than that. | Пожалуйста, мы же способны на большее. |
| My love, you must do better than this. | Любовь моя, ты должна пойти на большее. |
| You can do better than that. | Да ладно, ты способен на большее. |
| My mother always thought bigger words meant something better. | Моя мама всегда думала большие слова значат что-то большее. |
| But I can give you something maybe even better. | Но я могу дать тебе гораздо большее. |
| We're hoping you can help us do better. | Мы надеемся, что вы поможете сделать нам большее. |
| You can do better than that. | Да ладно, вы же способны на большее. |
| She believes that the role of defenders in promoting and supporting these movements should receive better recognition. | Она полагает, что роли правозащитников в продвижении и поддержке этих движений следовало бы обеспечить большее признание. |
| Experience better overall performance for your server with Intel QuickPath Architecture and the next generation of server platforms. | Ощутите еще большее повышение производительности вашего сервера с архитектурой Intel QuickPath для нового поколения серверных платформ. |
| Come on, you can do better than that. | Да ладно вам, вы же можете большее. |
| Come on, you can do better than that. | Давай, ты способна на большее. |
| I just imagined something better for you. | Я просто представлял нечто большее для вас. |
| Well, I must say I'd hoped for better. | Да уж, должен признать, я надеялся на большее. |
| I know you can do better than that. | Я знаю, ты способен на большее... |