Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Большее

Примеры в контексте "Better - Большее"

Примеры: Better - Большее
He's a man who wants better and I've always felt... I hold him back. Ему нужно большее, и я всегда чувствовала... что сдерживаю его.
Come on, we can do better than this. Взбодритесь, мы способны на большее.
You can do better than a hotel? Ну, что ты способна на большее, чем отель.
Come on, you can do better. Давай, ты способен на большее.
I know you can do better than that. Я знаю вы способны на большее.
Now, that's a better average than anybody deserves. Мы проявили терпение, большее, чем любой заслуживает.
He thought I could do better. Он считал, я способен на большее.
You should know better than to eat your hair. Ты способна на большее, чем есть волосы.
We have to do better than this. Нам нужно что-то большее, чем это.
Ollie, you can do better. Олли, ты способен на большее.
You can do better than that. Ты ведь способен и на большее.
Let's face it you could do better. Скажем честно, ты могла бы рассчитывать на большее.
But now that I'm rich and successful, I think I can do better. Но теперь, когда я успешен и богат, думаю, могу замахнуться на большее.
Adrian thinks we can do better. Эдриан думает, мы способны на большее.
Fourth, the relationship between poverty, hunger and health are today better recognized. В-четвертых, большее признание получает связь между нищетой, голодом и состоянием здоровья.
A majority of United Nations country teams have adjusted their programming cycles to align or better dovetail with national planning cycles or processes. Большинство страновых групп Организации Объединенных Наций скорректировали цикл своих программ для их согласования и приведения в большее соответствие с национальными циклами и процессами планирования.
Such broad-scale ecosystem changes and the drivers of those changes are now widely recognized and better understood. Такие широкомасштабные изменения экосистем и движущие силы этих изменений в настоящее время получили широкое признание и большее понимание.
All relevant stakeholders were called upon to make recommendations on how to better involve international organizations in solving the crisis in Africa and reaching the Millennium Development Goals. Все соответствующие сопричастные субъекты были призваны вынести рекомендации относительно того, как обеспечить большее участие международных организаций в разрешении кризиса в Африке и в достижении целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
However, better coordination would further strengthen efficiency. Улучшение координации, тем не менее, обеспечило бы еще большее повышение эффективности.
It was hoped that the League would demonstrate better cooperation regarding the preparation of this report. Выражалась надежда на то, что Лига продемонстрирует большее желание сотрудничества в подготовке настоящего доклада.
And now we're connected through something even bigger and better than that. И теперь мы связаны через что-то еще большее и лучшее, чем это.
Well-managed globalization could deliver unprecedented material progress, generate more and better jobs for all, and contribute significantly to reducing world poverty. Эффективно регулируемый процесс глобализации может обеспечить беспрецедентный материальный прогресс, создать большее число более качественных рабочих мест для всех и содействовать существенному сокращению уровня нищеты в мире.
After 1907, an increasing number of dispossessed Boers arrived in what was then the British territory of Southern Rhodesia, seeking better economic opportunities. После 1907 года всё большее число обездоленных буров прибывало на тогдашнюю британскую территорию Южной Родезии в поисках лучших экономических условий.
But there's a better offer on the table. Но я предлагаю тебе гораздо большее.
Remy, you are better than that. Реми, ты способен на большее.