Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Большее

Примеры в контексте "Better - Большее"

Примеры: Better - Большее
Learning Pathways 14-19 will encourage more young people to achieve their potential so they are increasingly better equipped for the world of work and to become better informed and more active citizens. Этапы последовательного обучения с 14 до 19 лет будут стимулировать все большее количество молодых людей к развитию их потенциала, с тем чтобы лучше подготовиться к будущему трудоустройству и быть в состоянии занять более осознанную и активную гражданскую позицию.
A reasonably larger and better balanced Council membership means that more views have to be taken into account before a decision is made. Значительно более широкий и более сбалансированный состав Совета означает, что при принятии решений необходимо учитывать большее число точек зрения.
The higher number and better geographic spread of polling stations facilitated voting for the rural population and Kuchis. Большее количество избирательных участков и их более рациональное территориальное распределение способствовало участию в выборах сельского населения и представителей народности кучи.
Toying around, figured out a better device to find radio signals further away... Экспериментировал, пытаясь изобрести устройство, посылающее радиосигнал на большее расстояние...
The IPN also requested better documentation and commemoration of crimes that had been perpetrated by the Soviet Union. В дополнение к этому, ИПН потребовала, чтобы преступления, совершённые Советским Союзом, также были хорошо задокументированы и им было уделено большее внимание.
And by the end of the day you get something better than a TED Prize, which is this great laugh from a kid that lives in the favela. И за это можно получить что-то большее, чем премию TEDPrize: весёлый смех детей, живущих в фавелах.
Technology "democratizes" social and political processes and, for better and worse, institutions play less of a mediating role. Информация порождает власть, и большее число людей сегодня располагает большим объёмом информации, чем когда-либо в истории.
Parliaments can pinpoint the weaknesses in implementation and attainment of the Millennium Development Goals, delving into the root causes so as to ensure better alignment with national priorities. У парламентов есть возможность выявлять слабые места в процессе обеспечения и достижения закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития и определять коренные причины проблем, обеспечивая при этом большее соответствие этих целей и национальных приоритетов.
The socio-economic contribution of non-wood forest products is better recognized, particularly for major internationally traded products like bamboo, rattan or medicinal plants. Все большее признание получает социально-экономическое значение побочной лесной продукции, особенно таких видов продукции, имеющих большой оборот в международной торговле, как бамбук, раттан и лечебные растения.
In many countries, compilations of best practices, standards of portfolio quality and performance indicators had been developed, with the purpose of constantly seeking better quality microfinance services. Наряду с микрофинансированием в последние годы все большее внимание привлекала к себе практика перевода денежных средств.
Since this is the layer that will be in contact with the wheels of the vehicle, it must have a better mechanical strength than the asphalt covering and provide road friction. Так как это слой, который будет контактировать с колесами транспорта, он должен иметь большее сопротивление, чем асфальтное покрытие и обеспечивать дорожное трение.
But following a woman, that's even better. Но идти вслед за женщиной,- еще большее удовольствие.
The result is a "bigger is better" mentality that stresses ever more publications, patents, and citations. Результатом является менталитет, основанный на понятии "чем больше, тем лучше", акцентирующий большее количество публикаций, патентов и ссылок.
Some produce more water than others; some have better contaminant rejection capabilities; some have greater resistance to chemical abrasion for longer life. Некоторые производят больше воды, чем другие; некоторые имеют более лучшие способности отделения загрязняющих веществ; некоторые большее сопротивление химическим абразивам для увеличения срока службы.
The systematic maiming of deserters, evaders and thieves has reportedly instilled sufficient fear into the population so as to invoke better compliance with conscription orders. Систематическое нанесение увечий дезертирам, уклоняющимся от воинской службы, и ворам вселяет такой страх в население, что значительно большее число людей в настоящее время откликаются на призывы на военную службу.
In the post-Copenhagen development debate, an important lesson is gaining recognition: rights-based approaches, in practical terms, produce better, more sustainable results. В ходе дискуссий по вопросам развития, проводимых в период после Копенгагенской конференции, все большее признание находит следующий важный вывод: подходы, основанные на концепции прав человека, с практической точки зрения дают лучшие и более устойчивые результаты.
I think you better get over here... Думаю, в этом доме происходит нечто большее, чем педикюры и драки подушками
Because such a Haar-like feature is only a weak learner or classifier (its detection quality is slightly better than random guessing) a large number of Haar-like features are necessary to describe an object with sufficient accuracy. Поскольку признаки Хаара мало подходят для обучения или классификации (качество немного выше чем у случайной нормально распределенной величины), для описания объекта с достаточной точностью необходимо большее число признаков.
They also decided to add an exploration element to the game to make players get out of the car and navigate the area on foot, so that the game offered a better experience of Springfield. Также разработчики решили добавить в игру возможность выходить из машины и исследовать город без неё, чтобы игрок получил ещё большее ощущение пребывания в городе Спрингфилд.
Along this line, the Conference of Directors of RTC/Ps is increasingly being focused on how the integral parts of the UNU system could better contribute to the implementation of the UNU Strategic Plan 2000 from their respective perspectives and work programmes. В этой связи Конференция директоров УИЦ/П уделяет все большее внимание возможностям внесения составными элементами системы УООН более эффективного вклада в осуществление стратегического плана УООН на 2000 год с учетом своих соответствующих особенностей и программ работы.
Although new mandated activities added to that challenge, the Organization must, like all national administrations, do more with less and work better and smarter in order to achieve its goals within the agreed budget level. Хотя эту задачу и осложняет добавление новых утвержденных мероприятий, Организация, как и все национальные органы управления, должна стараться делать как можно большее при меньших затратах и работать эффективнее и разумнее в интересах достижения намеченных целей в пределах согласованного бюджета.
Similarly, emergency preparedness is being given renewed focus, which involves better integration of efforts to provide swift and relevant medical intervention at traffic-accident sites. Одновременно все большее внимание уделяется обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям, что предполагает улучшение координации усилий по своевременному оказанию необходимой медицинской помощи на месте дорожно-транспортного происшествия.
She has advocated "zero tolerance" on crime, more visible police, and said that integration has to become better by having stricter demands on people who move to Norway, combined with a more restrictive immigration policy. Выступает за «нулевую терпимость» к преступлениям, большее присутствие полиции в общественных местах, более строгие требования к интеграции переезжающих в Норвегию.
There have been calls for more diverse demographics - from a broader geographic origin, representing other intellectual traditions or including less academic profiles - in order to better represent the region and strengthen the relevance of the reports. Некоторые призывают обеспечить большее разнообразие авторов с демографической точки зрения - более широкий географический охват, включение представителей других интеллектуальных традиций и не только из числа научного сообщества - для того, чтобы лучше представлять регион и повысить актуальность докладов о развитии человеческого потенциала в арабских странах.
Saxon warrior 2 if we leave it much longer, they'll be even better dug-in. Если мы оставим их на большее время, они сильнее укрепятся.