I never thought he'd killed anybody. |
Я никогда не думал, что он бы мог убить кого-то. |
I never met anybody like wendy. |
Я никогда не встречал кого-то, похожего на Венди. |
If you take anybody, please take me. |
Если надумаете кого-то брать... то, пожалуйста, берите меня. |
But not with anything in particular, or anybody, just with everything. |
Но не во что-то конкретное, или в кого-то, а просто - во ВСЁ. |
I'm not hearing anything about FBI shooting or killing anybody, or storming the bank. |
Ни слова не услышал, что ФБР в кого-то стреляли или убили, или штурмовали банк. |
Not for you, not for anybody. |
Ни для вас, ни для кого-то еще. |
I've never met anybody who does that. |
Впервые встречаю кого-то, кто таким занимается. |
He can't even take care of himself, much less rescue anybody. |
Он и о себе позаботиться не может, не то что кого-то спасти. |
Because if it incriminates anybody, it'll incriminate you. |
И если кого-то можно обвинить, то тебя. |
He said it's the first time he's ever shouted at anybody. |
Он сказал, что впервые накричал на кого-то. |
It's not like Dale and his web site ever made anybody rich. |
Дейл и его сайт вряд ли кого-то обогатили. |
There's no reason to leave anybody alive. |
Нет нужды оставлять кого-то в живых. |
Do you think you could ever have killed anybody? |
Ты думаешь, что, возможно, когда-то кого-то убивал. |
I mean, Ali's in jail, nobody thinks I killed anybody. |
Эли в тюрьме, никто больше не думает, что я убила кого-то. |
Drag anybody through the muck with me. |
Тащить с собой кого-то через эту грязь. |
If you strip anybody of his style he'd be where Julius is. |
Если проследить за путём кого-то вроде него, он придет туда, где Джулиус. |
Luckily, she got fired before she put anybody in danger in the field. |
К счастью, она была уволена, прежде чем подвергла кого-то опасности. |
If anybody looks familiar, just point. |
Если кого-то узнали - только скажите. |
If anybody gets to have a problem here, it's me with you. |
Если у кого-то проблемы здесь, это у меня с тобой. |
I have never worked this hard for anybody in my life. |
Я никогда не прикладывал столько усилий ради кого-то. |
There's not much of a chance of running into anybody I know. |
И невелика вероятность встретить кого-то из друзей. |
Well, I can't stop anybody from driving forever. |
Ну, я не могу останавливать кого-то вечно. |
Alison isn't sorry about the way she treated anybody. |
Элисон не сожалеет о том, что она ударила кого-то. |
You don't sound like you're trying to copy anybody. |
Ты не звучал так, как будто копировал кого-то. |
This... wasn't done by anybody. |
Это... случилось не из-за кого-то. |