Английский - русский
Перевод слова Anybody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Anybody - Кого-то"

Примеры: Anybody - Кого-то
Blame anybody, make any wild accusation, tell any lie and do anything to absolve yourself from the responsibility of having lost another ship? Обвиняя кого-то, делая какие-то дикие предположения, настаивая на ложных показаниях делая, что угодно, лишь бы уйти от ответственности за потерю еще одного корабля?
We know the great lines, we know the great moments, we know what we're not going to share, and the point of this was not to embarrass anybody. Мы знаем эффектные ходы, знаменательные моменты жизни, мы знаем, о чем не будем упоминать, и смысл этого был не в том, чтобы кого-то поставить в неловкое положение.
Anybody have a problem with that? У кого-то с этим проблемы?
Anybody got a light? У кого-то огонёк найдётся?
Anybody got any aspirin? Аспирин есть у кого-то?
Anybody in particular that you can remember? Вы можете вспомнить кого-то конкретного?
KAREN: Anybody got anything? У кого-то уже есть что-нибудь?
Anybody got any more jokes? У кого-то есть еще шутки?
But if anybody is bothered, someone in this place called Spain with 5 different nationalities, with 20, 17 nationalities and 4 languages they can leave because all the languages in this country are Spanish languages! Но если кого-то это не устраивает, кого-то, кто живёт в месте, именуемом Испанией, где проживает 5 различных наций, 20, 17 различных национальностей, 4 языка, и они могут сосуществовать, потому что все языки в этой стране - испанские!
You've been rewarded for so long for your... grace under fire just don't think you're of any value to anybody unless you're in that role. вы вознаграждались долгое время за свой... такт в стрессовых ситуациях, за то, что не считаете, что вы ценны для кого-то, если только вы не выступаете в этой роли.
[Door closes] Anybody have a toothpick? У кого-то есть зубочистка?
Anybody got a visual? У кого-то есть картинка?
Anybody got a pen? У кого-то есть ручка?
Anybody ever get it right? У кого-то получалось это правильно?
Anybody got any other ideas? У кого-то есть какие-то идеи?
Anybody that blinded hisself for justification ought be able to save you... or even somebody of his blood. Всякий, кто ослепляет себя ради веры, может спасти тебя... или кого-то из своих близких.
Anybody want to take a stab at how Bonnie's Teddy bear undid whatever was cloaking this place? У кого-то есть предположения как мишка Бонни смог снять то, что прятало дом?
Anybody got a bandoleer? У кого-то остались патроны?
We know the great lines, we know the great moments, we know what we're not going to share, and the point of this was not to embarrass anybody. Мы знаем эффектные ходы, знаменательные моменты жизни, мы знаем, о чем не будем упоминать, и смысл этого был не в том, чтобы кого-то поставить в неловкое положение.