I don't need you to bring anybody in line for me. |
Мне не нужен ты, чтобы держать кого-то в узде. |
And I kissed you the first time I ever kissed anybody. |
И я поцеловала тебя в первый раз я целовала кого-то. |
He was always chasing girls, but I still can't believe he attacked anybody. |
Знаешь, он всегда гонялся за девчонками, но я до сих пор не могу поверить, что он напал на кого-то. |
Do you know of anybody in her life... |
Может, вы знаете кого-то из ее знакомых... |
I think that would scare anybody. |
Я думаю, что это кого-то напугать. |
You know anybody who hates owls? |
Знаешь кого-то, кто не любит сов? |
I've never known Holly to drug anybody. |
Я не знал, что Холли кого-то накачивала. |
I'm just surprised you let anybody in the car with you. |
Я удивился, что ты пустил кого-то в свою машину. |
It's not supposed to be any negative version of anything of anybody. |
Это не отрицательная версия чего-то у кого-то. |
It's hard to believeshe killed anybody. |
Трудно поверить, что она кого-то убила. |
If they suspect anybody, it'll probably be me. |
Если они и заподозрят кого-то, то, вероятно, это буду я. |
I guess when people started eating one another... there wasn't much point in keeping anybody locked up. |
Думаю... когда все вокруг начали жрать друг друга... исчез смысл держать кого-то за решёткой. |
I just... I wouldn't think Klaus would be afraid of anybody. |
Я просто... не думал, что Клаус может кого-то бояться. |
I don't think that anybody is trained to shoot somebody. |
Не думаю, что кого-то можно научить стрелять в живого человека. |
If you want to blame anybody, blame me. |
Если хочешь кого-то обвинить, обвиняй меня. |
I don't think George has ever thought he's better than anybody. |
Не думаю, что Джордж когда-нибудь считал себя лучше кого-то. |
Happiness is not waiting around for anybody. |
Счастье не в том, чтобы сидеть, поджидая кого-то. |
He can't even take care of himself, much less rescue anybody. |
Он себя не может защитить... а уж спасти кого-то... |
I don't see how it crowns anybody if it's trapped inside that little dome. |
Я не знаю, как она кого-то коронует, если оно заперто внутри этого маленького купола. |
The longest I've seen him leave anybody alone is six minutes. |
Из того, что я видела, самое большее когда он оставлял кого-то одного - это 6 минут. |
I think I might grab a drink before I meet anybody. |
Я думаю мне стоит выпить рюмочку перед тем, как встретить кого-то. |
And I don't think I could stand anybody for that long. |
А я не думаю, что смогу вынести кого-то так долго. |
No no, I don't think she wants to see anybody right now. |
Нет-нет, я не думаю, что она хочет кого-то сейчас видеть. |
I would imagine that maybe it's very difficult to get soldiers to hate anybody. |
Я предположу, что может быть, очень сложно заставить солдатов ненавидеть кого-то. |
What makes you think they'for anybody? |
Почему ты думаешь, что они для кого-то? |