| I don't need you to bring anybody in line for me. | Мне не нужен ты, чтобы держать кого-то в узде. |
| And I kissed you the first time I ever kissed anybody. | И я поцеловала тебя в первый раз я целовала кого-то. |
| He was always chasing girls, but I still can't believe he attacked anybody. | Знаешь, он всегда гонялся за девчонками, но я до сих пор не могу поверить, что он напал на кого-то. |
| Do you know of anybody in her life... | Может, вы знаете кого-то из ее знакомых... |
| I think that would scare anybody. | Я думаю, что это кого-то напугать. |
| You know anybody who hates owls? | Знаешь кого-то, кто не любит сов? |
| I've never known Holly to drug anybody. | Я не знал, что Холли кого-то накачивала. |
| I'm just surprised you let anybody in the car with you. | Я удивился, что ты пустил кого-то в свою машину. |
| It's not supposed to be any negative version of anything of anybody. | Это не отрицательная версия чего-то у кого-то. |
| It's hard to believeshe killed anybody. | Трудно поверить, что она кого-то убила. |
| If they suspect anybody, it'll probably be me. | Если они и заподозрят кого-то, то, вероятно, это буду я. |
| I guess when people started eating one another... there wasn't much point in keeping anybody locked up. | Думаю... когда все вокруг начали жрать друг друга... исчез смысл держать кого-то за решёткой. |
| I just... I wouldn't think Klaus would be afraid of anybody. | Я просто... не думал, что Клаус может кого-то бояться. |
| I don't think that anybody is trained to shoot somebody. | Не думаю, что кого-то можно научить стрелять в живого человека. |
| If you want to blame anybody, blame me. | Если хочешь кого-то обвинить, обвиняй меня. |
| I don't think George has ever thought he's better than anybody. | Не думаю, что Джордж когда-нибудь считал себя лучше кого-то. |
| Happiness is not waiting around for anybody. | Счастье не в том, чтобы сидеть, поджидая кого-то. |
| He can't even take care of himself, much less rescue anybody. | Он себя не может защитить... а уж спасти кого-то... |
| I don't see how it crowns anybody if it's trapped inside that little dome. | Я не знаю, как она кого-то коронует, если оно заперто внутри этого маленького купола. |
| The longest I've seen him leave anybody alone is six minutes. | Из того, что я видела, самое большее когда он оставлял кого-то одного - это 6 минут. |
| I think I might grab a drink before I meet anybody. | Я думаю мне стоит выпить рюмочку перед тем, как встретить кого-то. |
| And I don't think I could stand anybody for that long. | А я не думаю, что смогу вынести кого-то так долго. |
| No no, I don't think she wants to see anybody right now. | Нет-нет, я не думаю, что она хочет кого-то сейчас видеть. |
| I would imagine that maybe it's very difficult to get soldiers to hate anybody. | Я предположу, что может быть, очень сложно заставить солдатов ненавидеть кого-то. |
| What makes you think they'for anybody? | Почему ты думаешь, что они для кого-то? |