Think hard before you accuse anybody of anything. |
Хорошо подумай, прежде чем кого-то в чем-то обвинить. |
You have to notify me before you let anybody into my apartment. |
Ты должна уведомлять меня, прежде чем кого-то впускать в мою квартиру. |
You never told me you killed anybody. |
Ты никогда не говорил, что кого-то застрелил. |
You don't need to impress anybody. |
Тебе не нужно стараться произвести на кого-то впечатление. |
If they were testing anybody, it's me. |
Если они кого-то и проверяли, то меня. |
Word choice aside, I never agreed to take out anybody. |
А как ни говори, мы не договаривались, что я буду кого-то "убирать". |
I don't think I've killed anybody, but... |
Не думаю, что убивала кого-то, но... |
I don't understand how she found anybody to date. |
Не понимаю, как она кого-то подцепила. |
And I didn't try and get anybody killed. |
Я не хотел, чтобы кого-то убили. |
Did Brava ever mention anybody named Carmen to you? |
Упоминал ли Брава кого-то по имени Кармен в разговоре с вами? |
If Hayley left because of anybody, it was you. |
Если Хейли и ушла из-за кого-то, то только из-за тебя. |
And good luck convincing anybody to vote for you. |
И удачи в убеждении кого-то голосовать за тебя. |
Point is, he's not ready to ask anybody out yet. |
Дело в том, что он еще не готов приглашать кого-то на свидания. |
I don't see anybody arresting no Smithfield managers. |
Я не видел, как арестовали кого-то из менеджеров СМитфилда. |
Why would anybody get into trouble? |
А почему у кого-то должны быть проблемы? |
All right, anybody got anything for page one? |
Что ж, у кого-то есть идеи для первой страницы? |
I wouldn't risk coming out in the open for just anybody. |
Я бы не стал так рисковать и выходить из своего укрытия для кого-то другого. |
I don't feel responsible for you or anybody. |
Я не чувствую себя виноватым ни за тебя, ни за кого-то еще. |
Anybody want to press any charges against anybody for anything? |
Кто-то хочет выдвинуть какие-то обвинения против кого-то за что-то? |
How well does anybody know anybody, you know? |
Как хорошо кто-то знает кого-то, ты знаешь? |
If would make complete sense if you were ever in love with anybody who looked exactly like her. |
Это имело бы больше смысла, если бы ты когда-нибудь любил кого-то, кто выглядел бы в точности, как она. |
Never told you who to vote for or to follow anybody, back then when I was selling my records. |
Никогда не призывал вас следовать чему-то или голосовать за кого-то, когда я еще пел на сцене. |
As a matter of fact, sir, we're focused on trying to locate anybody who might have been on board. |
На самом деле, сэр, мы пытаемся найти кого-то, кто мог быть на борту. |
Did you ever knock anybody out? |
А вы когда-нибудь посылали кого-то в нокаут? |
Richard, do you know anybody happier than me? |
Ричард, ты знаешь кого-то счастливее меня? |