Does it bother anybody that we don't actually have anything, - we're just making it up? |
Разве кого-то волнует то, что у нас на самом деле ничего нет, а мы только придумываем это? |
Did he spend time with anybody who could teach him that or hire a guy to do it for him? |
Возможно, он знал кого-то, кто мог бы его научить или был человек, которого он мог нанять? |
As a fourth point, I want to stress that our group will not try to put pressure on anybody, or try to corner any delegation, or - even less constructive - try to isolate any delegation. |
В качестве четвертого элемента я хочу подчеркнуть, что наша группа не будет пытаться оказывать нажим на кого-то или постараться загнать в угол какую-то делегацию, или же, что было бы еще менее конструктивным, - изолировать какую-либо делегацию. |
They're fine, clean young boys from good homes... and we can't send them off to be killed... in the rockets' red glare, bombs bursting in air... without anybody to say goodbye to them, can we? |
Они все красивые, молодые парни, из хороших семей, и мы не можем отправить их на смерть... при красном ярком свете ракет, под взрывы бомб в воздухе... без кого-то, чтобы попрощаться с ними, не так ли? |
My dear Mrs. Pearce, my dear Pickering, I had no intention of walking over anybody. |
Дорогая миссис Пирс, дорогой Пикеринг, я и не думал вытирать об кого-то ноги! |
Well, in the weeks you followed her, did you ever see her get into a fight with anyone or yell at anybody? |
За те недели, что вы следили за ней, видели ли вы хоть раз, чтобы она избивала кого-то или кричала на кого-нибудь? |
You just don't know how glad I am you're aboard, because anybody who can take some of the weight off the old man, |
Приятель, я так рад, что ты сейчас с нами! Наконец-то у кого-то получается снять часть бремени с плеч Билла. |
Since when do you use a nickname for anybody? |
С каких пор ты вообще кого-то зовёшь по имени? |
Naive and easily impressionable Vidya Bhalla (Aishwarya) would like her husband to be a dashing hero, one who is not afraid of anybody, one who can easily jump into a fire to rescue someone, one who is strong and romantic. |
Наивная и легко впечатлительная Видья Бхалла хотела бы, чтобы её муж был лихим героем, таким, которого никого не боится, таким, кто может легко прыгнуть в огонь, чтобы спасти кого-то, сильным и романтичным. |
Anybody who comes here is trying to forget something... |
Любой, кто приходит сюда пытаясь забыть что-то... или кого-то. |
Anybody on this card with a secret had motive. |
Мотив есть у кого-то на этой карточке с секретами. |
Anybody with a broken arm or leg should go and lay it in the snow. |
Если у кого-то сломана нога или рука, то нужно положить ее в снег. |
Anybody got any ideas, just throw 'em out. |
Если у кого-то есть идеи, просто выскажите их. |
Anybody here got any ideas what happened? |
У кого-то есть какие-то мысли насчет того, что произошло? |
Anybody who burns somebody alive, and makes him suffer the way he suffered... this was personal. |
Кто бы ни поджёг кого-то живьём и заставил его страдать таким способом, как страдал он... это было личное. |
Anybody have any crayons so I can color in my Ph. D.? |
У кого-то есть цветные мелки, чтобы я смог закрасить свою докторскую степень? |
Not Castigan, not anybody! |
Ни Кэстигана, ни кого-то еще! |
They working for anybody? |
Они на кого-то работают? |
I've never said anything about killing anybody. |
Я не предлагал убивать кого-то |
That's not going to hold anybody. |
Это вряд ли кого-то удержит. |
Does anybody have a kid? |
У кого-то есть ребенок? |
You see anybody here? |
Ты здесь кого-то видишь? |
Is he bringing anybody? |
Он возьмет кого-то с собой? |
Did anybody get sucked up into the sky? |
Кого-то засосало в небо? |
You ever see anybody die? |
Ты уже видел кого-то умирающим? |