| We'll check the security tapes and see if we can find anybody getting in. | Проверим записи с камер, может найдем кого-то, кто проник в дом. |
| Why would anybody use brake cleaner to knock somebody out? | Зачем использовать тормозную жидкость чтобы вырубить кого-то? |
| Can you imagine anybody not liking Eddie Kirby? | Можете вообразить кого-то, кому не нравится Эдди Кирби? |
| Is there anybody among you who loves the other enough to prefer their happiness to your own? | Есть ли среди вас кто-то, кто любит кого-то настолько что способен предпочесть его счастье собственному? |
| Anybody know anybody in here named Wannamaker? | Кто-нибудь знает кого-то по имени Вонамакер? |
| So did you guys get anybody from the church to talk to? | Ну так что, парни, удалось найти кого-то из церкви для разговора? |
| So, if there's anybody you've invited, you need me to call? | Если ты кого-то пригласил, хочешь, чтобы я сообщила? |
| SCOTTISH ACCENTS: I don't want to be insulting to anybody who comes from these places but we know there are all kinds of Scottish accents. | Не подумайте, что я пытаюсь оскорбить кого-то, кто живёт в этих местах, но но есть огромное количество шотландских акцентов. |
| Now can you think of anybody who may have had a personal grudge against your husband? | Но не могли бы вы назвать кого-то, у кого была личная обида на вашего мужа? |
| What is most important is we do it either in form of loans, equities, lease - whatever is appropriate for, you know, supporting anybody. | Самое главное, мы это делаем с помощью кредитов, акций, аренды - всего, что подходит для, знаете, для поддержки кого-то. |
| If you think you can persuade me to marry anybody, you're wrong! | Если вы думаете, что можете вынудить меня выйти за кого-то замуж, то вы ошибаетесь. |
| And I guess I've been imagining I could be this person who doesn't depend on anybody. | И я думаю, что я представляла, что могу быть таким человек, кто не зависит от кого-то. |
| of course, it would be difficult for anybody not to fall in love with you in that humidity. | конечно, для кого-то это может быть сложно... не влюбиться в тебя при такой влажности. |
| He hadn't had anybody quite like Bobby, who could go here or go there, rather than walking in a single corridor. | У него никогда не было кого-то типа Бобби, кто бы мог играть и так, и сяк, а не ходить туда-сюда по одному коридору». |
| I can't say we didn't see it coming, but it's a sad day when anybody is fired. | Не могу сказать, что мы это не ожидали, но это всегда грустно, когда кого-то увольняют. |
| Elaine recounts how her son endured bullying as a child "because he was different", and says that "he had his reasons" if he killed anybody. | Таннер говорит им, что её сын всегда «был другим» и если он кого-то убил, то «у него была веская причина». |
| Did she mention anybody that would want to hurt her? No. | Она упоминала кого-то кто мог навредить ей? |
| Well, sure, I can come, but I don't know if I'll bring anybody. | Ну, я, конечно, приду, но не знаю, приведу ли кого-то. |
| Leanne, did you see anybody between the connecting doors at the car deck? | Лианн, видели ли вы кого-то, между дверями на автомобильную палубу? |
| If anybody has any questions, like I said, basically just raise your hand and I'll try to call on you as soon as I possibly can. | Если у кого-то есть вопросы, просто поднимайте руку, и я обращусь к вам как только смогу. |
| How do you electrocute someone without anybody realising what happened? | Как убить кого-то током так, чтобы никто ничего не понял? |
| l don't want anything with your husband or anybody | Мне ничего не нужно ни от твоего мужа, ни от кого-то другого. |
| Did you see anybody in the room who shouldn't be there? | Не было ли в помещении кого-то постороннего? |
| You never stepped outside your own ignorance and fear and done something selfless for me or for anybody. | Всю жизнь твоё невежество и страх не давали тебе поступать бескорыстно, ни ради меня, ни ради кого-то ещё. |
| What is most important is we do it either in form of loans, equities, lease - whatever is appropriate for, you know, supporting anybody. | Самое главное, мы это делаем с помощью кредитов, акций, аренды - всего, что подходит для, знаете, для поддержки кого-то. |