| If anybody has a problem with that, they should leave now. | А теперь, если у кого-то с этим проблемы - он должен уйти - прямо сейчас. |
| I'm not shading my report for anybody. | Я не подделываю свои отчёты ради кого-то. |
| I might have been there earlier, but before anybody got killed. | Я был там раньше, но до того, как кого-то убили. |
| If I take anybody upstairs, Jez is listening at the door. | Если я привожу кого-то наверх, Джез подслушивает под дверью. |
| No, no, not necessary to send anybody over. | Нет, нет, нет необходимости кого-то присылать. |
| Sorry about that, if I startled anybody. | Прощу прощения, если я кого-то напугал. |
| I don't think we need to wait for anybody. | Не думаю, что нужно кого-то ждать. |
| So if you hear anything from anybody, here's my card. | Так что если что-то от кого-то услышите, вот моя визитка. |
| I just didn't expect to see anybody up at a quarter to one. | Я просто не ожидала встретить кого-то в час ночи. |
| Indeed, I doubt that Michael Garfield ever loved anybody but himself. | Сомневаюсь, что Майкл Гарфилд когда-нибудь любил хоть кого-то, кроме себя. |
| I doubt you'd be able to get anybody really big. | Сомневаюсь, что вы сможете достать нам кого-то очень известного. |
| Any anybody you mean in particular? | Под кем-нибудь вы имеете в виду кого-то конкретно? |
| That's like asking me if I know anybody that kills cows. | Это как спрашивать у меня, знаю ли я кого-то кто убивает коров. |
| Why would anybody with a... girl like you... | Зачем кому-то у кого-то... есть такая девушка... |
| If anybody can convince someone to blow themselves up, it's her. | Если есть тот, кто может убедить кого-то подорвать себя, так это она. |
| Can't have anybody getting shot by accident. | Не нужно, чтобы кого-то случайно подстрелили. |
| Taking anybody with him wasn't the deal. | Мы не договаривались убирать кого-то ещё, кроме него. |
| I don't want anybody busted. | Не хватало, чтобы кого-то оштрафовали. |
| If you're looking for anybody but me, forget it. | Если вы кого-то другого ищите, кроме меня, забудьте. |
| Someone that anybody close to her might not even know she knew. | Кого-то, кто был к ней близок настолько, что она могла даже не знать. |
| No. I can't afford to hate anybody. | Мне не по карману кого-то ненавидеть, я лишь фотограф. |
| You're lucky to have anybody. | Тебе повезло, что хоть кого-то нашёл. |
| I don't know... somebody, anybody. | Не знаю... кого-то, кого угодно. |
| No one said anything about anybody killing anybody. | Никто не сказал ничего о том, что кто-то кого-то убил. |
| Look, how does anybody describe anybody? | Послушайте, ну как можно кого-то описать? |