| One way is look ahead and use our brains. | Один из вариантов - смотреть в будущее и использовать свои мозги. |
| The challenge ahead is to consolidate and expand these gains. | Задача на будущее заключается в упрочении и расширении этих завоеваний. |
| Looking ahead, it is essential to put in place the foundations of long-term economic recovery and reconstruction. | Что касается перспектив на будущее, то исключительно важно заложить основы деятельности по экономическому восстановлению и реконструкции в долгосрочном плане. |
| Looking ahead: challenges and ways forward | Перспективы на будущее: проблемы и направления деятельности в будущем |
| The Director of the Division on Investment and Enterprise summarized the findings of the discussions and the key steps ahead. | Директор Отдела инвестиций и предпринимательства обобщил итоги дискуссии и основные шаги на будущее. |
| Looking ahead, she stressed the importance of appropriately delegating authority to empower mission leadership. | Заглядывая в будущее, оратор подчеркивает важность надлежащего делегирования полномочий с целью расширения полномочий руководителей миссий. |
| This paper has tried to summarize its deliberations and present its role while also looking ahead. | В настоящем документе предпринята попытка резюмировать ее соображения, описана ее роль, а также изложены взгляды на будущее. |
| Well I think your activities now are preparing you for a great future ahead. | Мне кажется, что ваша деятельность, готовит для вас большое будущее. |
| Well, looking ahead, it makes sense. | В этом есть смысл, если заглядывать в будущее. |
| He thinks you have a stellar career ahead at the Agency and beyond. | Он считает, что тебя ждет великое будущее в Агентстве и вне его. |
| If we look ahead, these kind of changes are going to be increasingly possible. | Если смотреть в будущее, изменения такого типа будут становиться всё более возможными. |
| Tell me, Peter, I want to see ahead as you do. | Расскажите мне, Питер, я хочу увидеть будущее, как вы. |
| Such anniversaries clearly offered an opportunity both to take stock and to look ahead. | Со-вершенно очевидно, что подобные даты дают возможность подвести итоги и заглянуть в будущее. |
| Looking ahead, he said that the problems facing UNIDO were as daunting as ever. | Заглядывая в будущее, можно сказать, что перед Организацией как всегда стоят огромные проблемы. |
| But we see clear disturbing signs that the road ahead is strewn with obstacles. | Однако налицо явные тревожные признаки того, что на пути в будущее стоит множество препятствий. |
| The challenge ahead is to implement the Constitution and policies relentlessly. | Задача на будущее заключается в неуклонном выполнении положений Конституции и стратегий. |
| Our failure to address at this summit the threat presented by those weapons leaves us with a crucial task ahead. | Наша неспособность рассмотреть на этом саммите угрозу, которую несет с собой такое оружие, ставит перед нами важнейшую задачу на будущее. |
| I should like to end by looking ahead. | Хотелось бы закончить взором в будущее. |
| In choosing targets, UNFF must look ahead. | При выборе целей ФООНЛ должен ориентироваться на будущее. |
| The Administrator then outlined some of the key achievements in 2000 and the challenges that lay ahead. | Затем Администратор осветил ряд основных достижений в 2000 году и задачи, стоящие на будущее. |
| Finding the right balance will be part of the challenge ahead. | Одна из задач на будущее - найти правильный баланс. |
| At the same time, the Committee needed to look ahead. | В то же время Комитету надо смотреть в будущее. |
| And this master's attitude to business allows the collective to look ahead with the confidence. | И именно это хозяйское отношение к делу позволяет коллективу с уверенностью смотреть в будущее. |
| We will look ahead and keep on participating in the Championship. | Будем смотреть в будущее и продолжать активное участие в чемпионате. |
| But it's also important to look ahead, see what's in front of you. | Но смотреть в будущее также важно, видеть, что тебя ожидает. |