| My mind was confused and afraid. | Я просто была в смятении, вся боялась. |
| Ever since Mom died, I've been afraid to say it. | После гибели мамы я боялась это говорить. |
| But I did say that you weren't afraid of anything. | Зато сказал, что ты ничего не боялась. |
| Ma was always afraid I'd get hurt in it anyhow. | Ма, всегда боялась, что я попаду в аварию. |
| I've been afraid this moment for so long, but I know I raised such a great kid. | Я так долго боялась этого момента, но я знаю, что вырастила такого хорошего ребенка. |
| Well, I believe Gunnery Sergeant Wooten was too afraid to confront him. | Полагаю, старший сержант Вутн слишком боялась ему перечить. |
| There's something that I've been afraid to ask, but I need to know. | Есть что-то, что я боялась спросить, но я должна знать. |
| You're so afraid to live alone. | Я так боялась жить в одиночестве. |
| Yes, she wasn't afraid on stage. | Верно, она хорошо двигалась, не боялась. |
| Then you know she's always been afraid to be without a man in her life. | Тогда вы знаете, что она всегда боялась быть без мужчины. |
| I know why Mona wasn't afraid to let me keep it. | Я знаю, почему Мона не боялась доверить мне его. |
| I was so afraid you'd forget me. | Я так боялась, что ты забыл меня. |
| I was so afraid of what they would think. | Я так боялась того, что они могли подумать. |
| Something that I knew would happen, that I've been afraid of, and... | Я знала, что так будет, и я боялась этого, но до сих пор закрывала глаза. |
| I've been afraid of the nothing that is waiting for me. | Я боялась, что меня ничего не ждёт. |
| He said... the thing I've been so afraid to say out loud. | Он сказал то,... о чем я боялась сказать вслух. |
| This is what you were always so afraid of. | Это то, чего ты всегда так боялась. |
| I was just afraid he would take Claire. | Я просто боялась, что он забрал бы Клэр. |
| I've been very afraid in my life. | Выло время, когда я очень боялась. |
| I was very afraid he might try some foolish act of bravery. | Я так боялась, что он попытается совершить какой-нибудь нелепый акт безрассудства. |
| I've always been deadly afraid of fish bones. | Я всегда боялась случайно проглотить одну. |
| This is exactly the kind of behavior that I am afraid of. | Это именно то поведение, которого я боялась. |
| I was always afraid something like this was going to happen. | Я всегда боялась, что произойдёт нечто подобное. |
| Primarily because she was too afraid you'd do it again. | В основном потому, что боялась, что вы сделаете это ещё раз. |
| She was more afraid of you than anyone, Ulrich. | Она больше всех боялась за тебя, Ульрих. |