| Sounded like she was a little less afraid for a second. | Похоже, сначала она не боялась. |
| All these years, I have been afraid that something like this would happen. | Все эти годы я боялась, что случится что-нибудь подобное |
| But I think I was so afraid of loss, I... I closed my heart to him. | Но, наверное, я так боялась снова кого-то потерять, что закрыла для него свое сердце. |
| I've known Ivanova almost 10 years, on and off. I've never heard her afraid before. | Я знаю Иванову больше 10 лет и никогда не слышал чтобы она чего-то боялась. |
| I'm not afraid of anything, Tuvia. | Не думай, что я когда-то боялась тебя. |
| She's afraid he's offended at something she said this morning. | Она боялась, что его задело что-то, что она сказала ему утром. |
| I was just afraid you'd overreact, | Я боялась, что ты болезненно отреагируешь. |
| Who has been afraid of you, Dexter? | Декстер, я всегда тебя боялась. |
| Were you afraid they'd be demons too? | Ты боялась, что они тоже родятся демонами? |
| She was... afraid that her boyfriend would find out that we had been together. | Она... боялась, что ее парень узнает, что мы были вместе. |
| Have you always been this afraid of the water? | Ты и раньше так боялась воды? |
| But then I thought about it, and she was probably afraid of what my family might do. | Но потом я подумал об этом и она, наверное, боялась того, что могла сделать моя семья. |
| So what was Grace Goodwin afraid of? | Так чего же боялась Грейс Гудвин? |
| I home-schooled her her whole life. I was always afraid to let her go. | Я дала ей домашнее образование, я всегда боялась отпустить ее. |
| I just wish I hadn't been so afraid. | Если бы я так не боялась. |
| This is a stuffed animal we got her when she was 2 because she's afraid to sleep by herself. | Вот её мягкая игрушка, мы её купили, когда ей было 2 годика потому что она боялась одна заснуть. |
| So today, I'm marching for that part of me that was once too afraid to march. | И сегодня я приму участие ради той частички себя, которая когда-то боялась идти со всеми. |
| Was she afraid of anyone, any strangers? | Она боялась кого-то, может незнакомцев? |
| She was probably too afraid to come back! | Скорее всего, она просто боялась вернуться! |
| I wanted to get you some, but I was always afraid you'd eat them when I wasn't looking. | Я хотела тебе купить его, но всегда боялась, что ты его съешь, стоит мне отвернуться. |
| When we were in boarding school, she was so afraid of flying that she wouldn't even go back home to England to see her family for the holidays. | Когда мы были в школе, она так боялась полетов, что не могла даже вернуться домой в Англию, чтобы провести каникулы со своей семьей. |
| You have no idea how much you've wasted your life being afraid of the dead, because pretty soon, you're going to be one of them. | Ты понятия не имеешь, сколько ты впустую боялась мёртвых, потому что довольно скоро, ты станешь одной из них. |
| Wasn't she afraid to go out like that alone? | А она не боялась одна выходить в море? |
| Too long I've been afraid of losing love I guess I've lost | Слишком долго я боялась потерять любовь, которую, как думала, упустила. |
| Due to fear of retaliation, she had not reported the case to the police and was even afraid to walk the streets. | Опасаясь мести, она не сообщила об этом полиции и боялась даже показаться на улице. |